"êtes ici" - Traduction Français en Arabe

    • أنت هنا
        
    • انت هنا
        
    • وجودك هنا
        
    • أنتم هنا
        
    • أنتِ هنا
        
    • كنت هنا
        
    • أنتَ هنا
        
    • بأنك هنا
        
    • وجودكم هنا
        
    • أنتِ هُنا
        
    • انتِ هنا
        
    • أأنت هنا
        
    • أنت هُنا
        
    • أنتما هنا
        
    • أنكِ هنا
        
    - Donc, vous êtes ici pour flirter. - Et me remémorer. Open Subtitles . إذن أنت هنا للمغازلة . و استرجاع الذكريات
    Vous vouliez ce poste, il l'a eu. Et vous êtes ici. Open Subtitles أردت هذا المنصب، وهو حصل عليه والآن أنت هنا
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انظر افهم ذلك حسناً؟ انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي
    Si vous êtes ici, ça signifie que vous êtes très bons, mais ça ne veut pas dire que vous allez rester. Open Subtitles وجودك هنا يعنى أنك بارع للغاية لكن لا يعنى بالضرورة أنك باقٍ
    Vous êtes ici parce que vous détestez la Liberté ! Open Subtitles أيها الخونة, اهدؤوا أنتم هنا لأنكم تكرهون الحرية
    Vous êtes ici en premier, vous avez les meilleurs cas. Open Subtitles , أنتِ هنا أولاً تحصلين على أفضل الحالات
    Si vous êtes ici pour le black friday, vous ne pouvez pas être sur la propriété du centre commercial jusqu'à minuit à Thanksgiving. Open Subtitles إذا كنت هنا ليوم الجمعة الأسود، لا يمكنكم أن تكون على الممتلكات مول حتى منتصف الليلة عيد الشكر.
    Je n'hésite pas, c'est d'ailleurs pour cela que vous êtes ici. Open Subtitles أنا أطلبها منك الآن يا سيدى لهذا أنت هنا
    Je veux que vous vous demandiez, pourquoi vous êtes ici? Open Subtitles أريدكم أن تسألوا أنفسكم لِمَ أنت هنا حقاً؟
    Vous êtes ici pour une consultation ou pour vous mêler de mon enquête ? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل استشارة غذائية أو للتجسس عن تحقيقي؟
    Coupable ou non, vous êtes ici pour nous aider à savoir qui il cherche avant qu'il ne le tue. Open Subtitles مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى
    Si vous êtes ici pour me virer, j'avais compris. Open Subtitles لأنه إذا أنت هنا ل اطلاق النار لي، وأنا حصلت على هذا الجزء.
    Vous êtes ici maintenant avec les autres dans son fumier. Open Subtitles أنت هنا هنا الآن مع بقية منا في الوحل لها.
    Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    Dr Guthrie, vous êtes ici pour nous dire que la salle d'op est ouverte ? Open Subtitles د, غاثري هل انت هنا لتخبرنا ان غرفه العمليات فتحت
    En attendant, vous devez rester discret et éviter les ennuis tant que vous êtes ici. Open Subtitles في غضون ذلك، نحن بحاجة لكم للحفاظ على رأسك لأسفل وتجنب المتاعب أثناء وجودك هنا.
    Je ne peux pas garder niez que vous êtes ici pour toujours. Open Subtitles لا أستطيع أن أستمر في إنكار حقيقة وجودك هنا إلى الأبد
    Je veux entendre un plan. Vous êtes ici pour ça. Open Subtitles أريد أن أسمع خطة، لهذا السبب أنتم هنا لتقدموا لي الحقائق الصعبة
    Vous êtes ici par courtoisie ou pour me demander si je l'ai fait ? Open Subtitles هل أنتِ هنا لتقدمي تعازيكي أم لتسأليني إن كنتُ قتلته؟
    Je leur ai dit : " vous êtes ici pour la 1ère place ". Open Subtitles أنا أقول لهم، إذا كنت قادما هنا، كنت هنا لالمقام الأول.
    Vous êtes ici pour une raison. Vous enquêtez sur quelque chose. Open Subtitles أنتَ هنا لسبب ما لقد لاحظتَ شيئا ما، و أنتَ تحقق في الموضوع
    Non, ils sont là. Ils savent que vous êtes ici. Open Subtitles ليست كذلك ، هم متواجدون ويعلمون بأنك هنا
    Si vous êtes ici, nous pouvons dire de ce que vous avez posté sur le forum que vous êtes prêts à faire plus que baisser la tête et essayer de simplement survivre à une éclosion de zombies. Open Subtitles وجودكم هنا يعني أننا نجزم مما كتبتبوهم في رسائلكم أنكم مستعدين للقيام بما هو أكثر من الاحتماء
    Vous êtes ici à propos de la mort de Bruno Goergen. Open Subtitles أنتِ هُنا مِن أجلِ التَحقيق في مَقتَل برونو غيرغين
    Personne ne vous a dit pourquoi vous êtes ici ? Open Subtitles لم يُخبركِ احد لما انتِ هنا ، اليس كذلك ؟
    Belle coupe de cheveux, vous êtes ici pour un entretien d'embauche ? Open Subtitles قصّة شعر رائعة، أأنت هنا لإجراء مُقابلة عمل؟
    Vous êtes ici pour une prothèse de hanche. C'est ça. Open Subtitles ـ أنت هُنا من أجل عملية إستبدال وركك ـ هذا صحيح
    Pendant que vous êtes ici, peut-être que vous pourriez attraper le voyou qui a fait ça. Open Subtitles ،بينما أنتما هنا ربما ستتمكنان من إمساك السفاح الذي قام بذلك
    Je sais que vous n'êtes ici que depuis un jour et demi, mais c'est comme si vous étiez de la famille! Open Subtitles أعلم أنكِ هنا ,منذ يومٍ ونصف ولكنك أصبحتِ كجزء من العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus