Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire pour sa quarante-septième session devrait être composé comme suit: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب، المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire pour sa quarante-neuvième session devrait être composé comme suit: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire devrait être composé comme suit: Président Premier vice-président | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Conformément à la pratique consistant à pourvoir les postes par roulement selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire devrait être composé comme suit: | UN | وفي ضوء الممارسة المتبعة للتناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Le comité devrait être composé de représentants du Gouvernement ayant l'expérience et les compétences nécessaires, dûment qualifiés et nommés sur la base d'une répartition géographique équitable. | UN | وينبغي أن يكون أعضاء اللجنة الدائمة أفراداً حكوميين من ذوي الخبرة والكفاءة والمؤهلات المطلوبة ومُعيَّنين على أساس التوزيع الجغرافي المتوازن. |