"être en retard" - Traduction Français en Arabe

    • نتأخر
        
    • التأخر
        
    • أن أتأخر
        
    • سنتأخر
        
    • لتأخري
        
    • سأتأخر
        
    • تتأخر
        
    • لقد تأخرت
        
    • على التأخير
        
    • متأخرة
        
    • تأخرنا
        
    • تتأخرين
        
    • ان اتأخر
        
    • يكون في وقت متأخر
        
    • تتأخري
        
    Pourquoi vous ne prendriez pas vos affaires, nous allons être en retard pour l'école. Open Subtitles حسناً لم لا تحضرون أغراضكم أيها الرفاق, سوف نتأخر على المدرسة
    N'oubliez pas... vous avez cette réunion, vous ne pouvez pas être en retard pour. Open Subtitles لا تنسي أن لديك إجتماعاً لا يمكنك التأخر عنه
    Je ne peux même pas être en retard sans énerver Deb. Open Subtitles لا أستطيع أن أتأخر بدون أن أجعل ديب غاضبة
    Papa? Le match va commencer, on va être en retard! Open Subtitles أبّى، اللعبة ستبدأ بعد 15 دقيقة نحن سنتأخر
    Salut tout le monde. Désolé d'être en retard à ma propre réunion. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، آسف لتأخري على الاجتماع الذي أديره
    Faut que j'aille choper le métro. Je vais être en retard. Open Subtitles ،يجب أن أذهب لكي ألتحق بالمترو .سأتأخر عن المدرسة
    Dépêches-toi. Tu ne veux pas être en retard pour l'école, n'est ce pas ? Open Subtitles من الأفضل ان نستعجل,لا تريد ان تتأخر على صفك أليس كذلك؟
    Désolé d'être en retard. Le rdv avec mes avocats a trainé. Open Subtitles ،آسف جداً لقد تأخرت لقد طال الإجتماع مع المحاميين
    on ne devrait pas... On va être en retard à l'église, - surtout à Pâques. Open Subtitles فلننطلق، لا ينبغي لنا أن نتأخر على الكنيسة خصوصاً في يوم الفصح
    Nous ne pouvons pas nous permettre d'être en retard quand il s'agit de sauver des vies. UN فنحن لا يسعنا أن نتأخر في العمل لإنقاذ الأرواح.
    Prépare-toi, on va être en retard. Open Subtitles ينبغي عليك الاستحمام والاستعداد لسوف نتأخر
    Aujourd'hui, surtout aujourd'hui, je ne peux pas être en retard. Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام ، لا يُمكنني التأخر
    Tu possèdes l'hôpital. Tu peux être en retard autant que tu veux. Open Subtitles حسناً ، أنتِ تملكين المُستشفى يمكنُكِ التأخر كما تشائين
    Je ne peux pas être en retard pour mon retour. Open Subtitles لا يمكنني أن أتأخر أنا بدوري إنه أول أيام عودتي
    Je dois aller au travail et je ne veux pas être en retard. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب إلى العمل، لا أريد أن أتأخر.
    Chérie, je ne veux pas aller à ce dîner Titans pas plus que vous faites, mais on va être en retard. Open Subtitles عزيزي، لست متحمسة لعشاء العمالقة هذا أكثر منك، لكننا سنتأخر.
    Pardon d'être en retard, Sid. Ce 9ème trou à Riverdale, c'est l'enfer. Open Subtitles أنا آسف لتأخري يا سيد تلك التسعة في "ريفيرديل" هي حقاً جريمة
    Désolée, je pensais pas être en retard. Open Subtitles آسفة لم أكن أعرف أنني سأتأخر إلى هذا الحد
    Bon. Un mois. Tu peux être en retard d'un mois. Open Subtitles حسناً, شهراً واحداً, يمكنك أن تتأخر شهراً واحداً.
    Je vais être en retard au travail. Il me faut un document pour justifier ça. Open Subtitles ليس خطئي, لقد تأخرت عن العمل كنت أحتاج عذراً
    Désolée d'être en retard. J'ai dû mettre à jour mon exposé. Open Subtitles مرحبا، آسفة على التأخير كان علي تحديث العرض التقديمي
    J'ai dû me dépêcher parce que j'avais peur d'être en retard. Open Subtitles لقد تم تحرير مخالفة لي بسبب السرعة حتى لا اكون متأخرة
    Hey, désolé d'être en retard on s'est un peu perdu. Open Subtitles مهلا، آسف لقد تأخرنا. لقد لففنا في كل مكان هنا.
    Tu vas être en retard à la cérémonie. Open Subtitles 30، إن لم ترحلى الأن سوف تتأخرين على حفلكِ الخاص.
    Oui ben je ne peux pas être en retard, c'est à moi dans 1 heure. Open Subtitles لا يمكن ان اتأخر سوف اكون على الهواء خلال ساعة واحدة
    Viens, on peut pas être en retard. Open Subtitles هيا، الأصدقاء. لا يمكن أن يكون في وقت متأخر.
    On doit y aller, tu vas être en retard pour ton lifting des fesses ou ce que tu veux. Open Subtitles علينا أن نذهب ، إذا لم تريدي أن تتأخري على عمليّة رافع مؤخرتك أو أيّاً يكُن ما تريدينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus