"être ensemble" - Traduction Français en Arabe

    • نكون معاً
        
    • أن نكون معا
        
    • ان نكون معا
        
    • أن نكون سوياً
        
    • البقاء معاً
        
    • تكونا معاً
        
    • نَكُونَ سوية
        
    • أن نكون سويًا
        
    • أن نكون معًا
        
    • ان نكون سويا
        
    • نكون سوية
        
    • يكونا معاً
        
    • أن نبقى معا
        
    • يَكُونَ سوية
        
    • أن تكونا معا
        
    Mais si tu dis oui, on pourrait être ensemble pour toujours, dans la vie réelle. Open Subtitles كلا، لكن حينها بمقدورنا أن نكون معاً إلى الأبد، بشكل علمي تماماً.
    On ne peut pas être ensemble parce que tu n'est pas de sang royal. Open Subtitles لا يمكن لنا أنْ نكون معاً لأنّكَ لا تملكُ دماءً ملكية
    Premièrement on ne pouvait pas être ensemble parce que j'étais ton employé, et puis c'était mon âge, puis tu m'as pris pour un tueur. Open Subtitles أولا نحن لا يمكن أن نكون معا لأنني كنت الموظف الخاص، ثم كان عمري، ثم كنت أعتقد أنني قاتل.
    Avec mon coeur brisé car nous ne pouvons pas être ensemble. Open Subtitles مع قلبي الذي انفطر لاننا لا يمكن ان نكون معا
    Mais il y a d'autres raisons qui font qu'on peut plus être ensemble, raisons que je n'ai plus peur de dire. Open Subtitles ولكن هُناك أسباب أخرى تحتّم علينا أنْ لا نكون معاً يا بيل، أسباب لم أعد أخشى قولها.
    Si on se réveille chaque matin en choisissant d'être ensemble Open Subtitles اذا استيقظنا كل صباح ونحتار أن نكون معاً
    Je regrette qu'on n'ait pas pu être ensemble, mon amour. Open Subtitles آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي.
    Tant que je ne peux pas vaincre mon père, nous ne pourrons jamais être ensemble. Open Subtitles طالما انني لا استطيع هزيمة ابي لا يمكننا ان نكون معاً ابداً
    Ça parait fou, mais on devrait être ensemble. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو جنون، ولكن نحن من المفترض أن نكون معا.
    Vous n'êtes pas faits pour être ensemble. Open Subtitles كنت بحاجة الى ان نرى أنك لا يعني أن نكون معا.
    On ne peut pas être ensemble, mais il m'empêche de tourner la page. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون معا لكنه لا يدعني أن أذهب
    Si Amy est tuée et que vous semblez responsable d'une quelconque manière, alors nous ne pourrons jamais être ensemble. Open Subtitles اذا قتلت ايمي . وظهر انكِ المسؤولة بأية طريقه فعندها لن نستطيع ان نكون معا ابدا
    Cette solution n'est pas parfaite, mais ça nous permettra d'être ensemble. Open Subtitles أعرف أنه ليس مثالياً ولكن يمكننا أن نكون سوياً
    Shawn, on ne eput pas être ensemble, pas comme ça, quoi qu'il en soit. Open Subtitles شون , لا نستطيع البقاء معاً بهذه الطريقة على أى حال
    Vous étiez peut-être destinés à être ensemble depuis le début. Open Subtitles ربما قُدّر لكما أن تكونا معاً منذ البداية.
    Exact, c'est pour ça qu'on ne peut pas être ensemble si je reviens. Open Subtitles الحقّ، الذي بالضبط بإِنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية إذا سَأَعُودُ.
    et que toute la peine causée aux autres avait une raison parce qu'on était faits pour être ensemble. Open Subtitles وأن كل الألم الذي سببناه للآخرين.. كان لسبب لأنه.. مقدرٌ لنا أن نكون سويًا.
    Nous pouvons être ensemble - partout. Partout, sauf ici. Open Subtitles يمكننا أن نكون معًا في أي مكان أي مكان بعيد عن هنا
    Nous pouvons enfin être ensemble. Open Subtitles والآن نحن نستطيع أخيرا ان نكون سويا هل لا تفهمين؟
    Tu avais beaucoup à dire tout à l'heure, sur nous, sur comment tu penses qu'on ne devrait pas être ensemble. Open Subtitles حسنا، كان لديك الكثير لتقولينه في الآونة الأخيرة بخصوصنا بخصوص كيف أنك لا تفكرين أن نكون سوية
    Ils ne pouvaient pas être ensemble mais ne supportaient pas l'éloignement. Open Subtitles لم يستطيعا أن يكونا معاً لكن لم يطيقا الفراق
    Et parce qu'il est plutôt évident à présent que pour rester sains d'esprit, nous devons être ensemble. Open Subtitles ولأن الأمر واضح تماما الآن إذا أردنا ألا نجن، يجب أن نبقى معا.
    Il savait qu'on était destiné à être ensemble. Open Subtitles قالَ هو عَرفَ بأنّنا قُدّرنَا لِكي يَكُونَ سوية.
    Vous pouvez pas être ensemble. Ils ne nous adopteront pas. Open Subtitles لا يمكنكما أن تكونا معا لن تقوما بتبنينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus