Mais si tu dis oui, on pourrait être ensemble pour toujours, dans la vie réelle. | Open Subtitles | كلا، لكن حينها بمقدورنا أن نكون معاً إلى الأبد، بشكل علمي تماماً. |
On ne peut pas être ensemble parce que tu n'est pas de sang royal. | Open Subtitles | لا يمكن لنا أنْ نكون معاً لأنّكَ لا تملكُ دماءً ملكية |
Premièrement on ne pouvait pas être ensemble parce que j'étais ton employé, et puis c'était mon âge, puis tu m'as pris pour un tueur. | Open Subtitles | أولا نحن لا يمكن أن نكون معا لأنني كنت الموظف الخاص، ثم كان عمري، ثم كنت أعتقد أنني قاتل. |
Avec mon coeur brisé car nous ne pouvons pas être ensemble. | Open Subtitles | مع قلبي الذي انفطر لاننا لا يمكن ان نكون معا |
Mais il y a d'autres raisons qui font qu'on peut plus être ensemble, raisons que je n'ai plus peur de dire. | Open Subtitles | ولكن هُناك أسباب أخرى تحتّم علينا أنْ لا نكون معاً يا بيل، أسباب لم أعد أخشى قولها. |
Si on se réveille chaque matin en choisissant d'être ensemble | Open Subtitles | اذا استيقظنا كل صباح ونحتار أن نكون معاً |
Je regrette qu'on n'ait pas pu être ensemble, mon amour. | Open Subtitles | آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي. |
Tant que je ne peux pas vaincre mon père, nous ne pourrons jamais être ensemble. | Open Subtitles | طالما انني لا استطيع هزيمة ابي لا يمكننا ان نكون معاً ابداً |
Ça parait fou, mais on devrait être ensemble. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنون، ولكن نحن من المفترض أن نكون معا. |
Vous n'êtes pas faits pour être ensemble. | Open Subtitles | كنت بحاجة الى ان نرى أنك لا يعني أن نكون معا. |
On ne peut pas être ensemble, mais il m'empêche de tourner la page. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون معا لكنه لا يدعني أن أذهب |
Si Amy est tuée et que vous semblez responsable d'une quelconque manière, alors nous ne pourrons jamais être ensemble. | Open Subtitles | اذا قتلت ايمي . وظهر انكِ المسؤولة بأية طريقه فعندها لن نستطيع ان نكون معا ابدا |
Cette solution n'est pas parfaite, mais ça nous permettra d'être ensemble. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس مثالياً ولكن يمكننا أن نكون سوياً |
Shawn, on ne eput pas être ensemble, pas comme ça, quoi qu'il en soit. | Open Subtitles | شون , لا نستطيع البقاء معاً بهذه الطريقة على أى حال |
Vous étiez peut-être destinés à être ensemble depuis le début. | Open Subtitles | ربما قُدّر لكما أن تكونا معاً منذ البداية. |
Exact, c'est pour ça qu'on ne peut pas être ensemble si je reviens. | Open Subtitles | الحقّ، الذي بالضبط بإِنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سوية إذا سَأَعُودُ. |
et que toute la peine causée aux autres avait une raison parce qu'on était faits pour être ensemble. | Open Subtitles | وأن كل الألم الذي سببناه للآخرين.. كان لسبب لأنه.. مقدرٌ لنا أن نكون سويًا. |
Nous pouvons être ensemble - partout. Partout, sauf ici. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون معًا في أي مكان أي مكان بعيد عن هنا |
Nous pouvons enfin être ensemble. | Open Subtitles | والآن نحن نستطيع أخيرا ان نكون سويا هل لا تفهمين؟ |
Tu avais beaucoup à dire tout à l'heure, sur nous, sur comment tu penses qu'on ne devrait pas être ensemble. | Open Subtitles | حسنا، كان لديك الكثير لتقولينه في الآونة الأخيرة بخصوصنا بخصوص كيف أنك لا تفكرين أن نكون سوية |
Ils ne pouvaient pas être ensemble mais ne supportaient pas l'éloignement. | Open Subtitles | لم يستطيعا أن يكونا معاً لكن لم يطيقا الفراق |
Et parce qu'il est plutôt évident à présent que pour rester sains d'esprit, nous devons être ensemble. | Open Subtitles | ولأن الأمر واضح تماما الآن إذا أردنا ألا نجن، يجب أن نبقى معا. |
Il savait qu'on était destiné à être ensemble. | Open Subtitles | قالَ هو عَرفَ بأنّنا قُدّرنَا لِكي يَكُونَ سوية. |
Vous pouvez pas être ensemble. Ils ne nous adopteront pas. | Open Subtitles | لا يمكنكما أن تكونا معا لن تقوما بتبنينا |