"être exécuté" - Traduction Français en Arabe

    • إعدامه
        
    • يُنجز
        
    • إعدام
        
    • حكم اﻹعدام
        
    • يصدره شعب
        
    • يُعدم
        
    • سيعدم
        
    • تنفيذ حكم بإعدامه
        
    • إنجاز الناتج
        
    • إنجاز هذا الناتج
        
    • الغرض تنفيذ
        
    • جاهزة للتنفيذ
        
    • ينفذ المشروع
        
    • أن يُعدَم
        
    • يمكن أن ينفذ
        
    Il a même été obligé de se rendre à la mosquée Mash-had et de se reconvertir à l'islam, sous peine d'être exécuté. UN وقد اضطُر إلى التوجه إلى جامع مشهد واعتناق اﻹسلام مجددا تحت طائلة إعدامه.
    Le 16 août, la Rapporteuse spéciale a transmis un appel urgent au nom de Larry Keith Robinson, qui devait être exécuté le 17 août 1999. UN وجهت المقررة الخاصة في 16 آب/أغسطس نداء عاجلاً بخصوص لاري كيث روبنسون الذي كان مقرراً إعدامه يوم 17 آب/أغسطس 1999.
    Le contrat portuaire devait être exécuté dans un délai de 1 030 jours. UN وكان من المقرر أن يُنجز العقد من الباطن المتعلق بالميناء، في غضون 030 1 يوماً.
    De même, un condamné ne peut être exécuté s'il n'est pas conscient à la fois de la sanction qui lui est imposée et de la raison pour laquelle elle l'est. UN كما أنه لا يجوز إعدام فرد ما لم يكن مدركاً للعقوبة وللسبب الداعي إلى توقيع هذه العقوبة.
    1. L'auteur de la communication est Dwayne Hylton, citoyen jamaïcain actuellement détenu à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque) où il attend d'être exécuté. UN ١- صاحب البلاغ هو دواين هيلتون، مواطن من جامايكا ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    Au Belize, le projet d'exécution de cartes du peuple indien maya lancé par le Conseil culturel maya de Toledo a abouti à la publication en 1998 d'un atlas intitulé Maya Atlas: The Struggle to Preserve Maya Land in Southern Belize, qui serait le premier atlas au monde à être exécuté par des autochtones. UN وفي بليز، أدى مشروع رسم الخرائط الذي أقامه شعب المايا الهندي في مقاطعة توليدو إلى صدور " أطلس المايا: الكفاح من أجل المحافظة على أرض المايا في جنوبي بليز " ، في عام 1998، الذي يعتبر أول أطلس يصدره شعب أصلي في العالم.
    Il consent à être exécuté sans prix du sang. Open Subtitles قال بأنه موافق على أن يُعدم بدون أخذ المال
    On dit qu'il va être exécuté au lever du jour. Open Subtitles لقد سمعت أنه سيعدم رميا بالرصاص عند الفجر
    Au moment de la communication, il attendait d'être exécuté à la prison de district de St. Catherine. UN وكان ينتظر وقت تقديم البلاغ تنفيذ حكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    Il était très nerveux, avait hurlé pendant toute la visite, disant qu'il ne pouvait plus vivre dans une telle incertitude et qu'il préférait être exécuté. UN فقد كان بالغ العصبية يصرخ أثناء اللقاء قائلاً إنه لم يعد يمكنه الحياة في ظل هذا القلق وأنه يفضل إعدامه.
    Son mari passerait donc aussi de sept à neuf ans en prison avant d'être exécuté. UN وهكذا فإنها تجادل بأن زوجها يحتمل أن يقضي سبع إلى تسع سنوات في السجن قبل إعدامه.
    que Mme Dubois et moi avons vu être exécuté, un peu plus tôt dans la journée ? Open Subtitles رأيته أنا والسيدة ديبوا يتم إعدامه في وقت سابق من صباح ذلك اليوم
    Il a eu 18 ans, il peut désormais être exécuté. Open Subtitles اليوم أصبح في عمره 18 ذلك يعني اقتراب موعد إعدامه
    Il devait être exécuté le mois prochain. Open Subtitles كان من المُقرر أن يتم إعدامه الشهر القادم
    3.5 L'auteur signale que les gardiens lui ont dit plusieurs fois que ce n'était pas la peine de le soigner, puisqu'il allait être exécuté. UN ٣-٥ ويذكر مقدم البلاغ أيضا أن حراس السجن قالوا له عدة مرات إنه لا معنى من إمداده بالعلاج الطبي ما دام إعدامه وشيكا.
    Le contrat Méridien devait être exécuté en 31 mois à compter du 13 août 1978. UN وكان من المقرر أن يُنجز تنفيذ عقد الفندق في غضون فترة 31 شهراً اعتبارا من 13 آب/أغسطس 1978.
    Nul ne peut être exécuté avant épuisement de la procédure d'appel. UN ولا يمكن إعدام أي شخص كان قبل استنفاد سبل الاستئناف.
    1. L'auteur de la communication est R.M., citoyen de la Trinité-et-Tobago actuellement détenu à la prison d'État de Port-of-Spain (Trinité-et-Tobago), où il attend d'être exécuté. UN ١ ـ صاحب البلاغ هو ر. م.، وهو مواطن من ترينيداد ينتظر حاليا أن ينفذ فيه حكم اﻹعدام في سجن الولاية في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو.
    Au Belize, le projet d'exécution de cartes du peuple indien maya lancé par le Conseil culturel maya de Toledo a abouti à la publication en 1998 d'un atlas intitulé Maya Atlas: The Struggle to Preserve Maya Land in Southern Belize, qui serait le premier atlas au monde à être exécuté par des autochtones. UN وفي بليز، أدى مشروع رسم الخرائط الذي نفذه شعب المايا الهندي في مقاطعة توليدو إلى صدور " أطلس المايا: الكفاح من أجل المحافظة على أرض المايا في جنوبي بليز " ، في عام 1998، الذي يقال إنه أول أطلس يصدره شعب أصلي في العالم.
    Un homme qui va être exécuté n'a besoin de rien. Open Subtitles رجل على وشك أن يُعدم لا يحتاج لشيء الان
    A trois occasions, Benevides Barros aurait été emmené en voiture à un endroit où on lui aurait dit de s'agenouiller et de prier parce qu'il était sur le point d'être exécuté. UN وأدعي أن بنفيدس باروس أخذ في مناسبات ثلاث بالسيارة الى بقعة أُمر فيها بأن يركع ويصلي ﻷنه سيعدم بعد قليل.
    1. L'auteur de la communication est Glenmore Compass, citoyen jamaïcain, détenu à la prison du district de Sainte-Catherine (Jamaïque) où il attend d'être exécuté. UN تعتمد آراءها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، ١ - صاحب البلاغ هو اغلينمور كومباس، وهو مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ حكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    Ce produit n'a pu être exécuté en raison de la réduction des activités imposée par le tremblement de terre. UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال.
    Le produit n'a pu être exécuté, la Force ne disposant pas de conseillers formés à cet effet. UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم توفر مستشارين مدربين لدى القوة لتقديم هذه الخدمات
    3. Un ordre de refus d'entrée ou d'expulsion doit être exécuté. UN 3 - إذا كان الغرض تنفيذ أمر برفض الدخول أو بالطرد.
    À l'heure actuelle un plan d'action nationale a été établi afin d'éliminer les pires formes de travail des enfants et est prêt à être exécuté. UN وقد تمّ حالياً إعداد خطة عمل وطنية لحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال وباتت جاهزة للتنفيذ. الصحة
    Le projet pourrait, dans un premier temps, être exécuté à la Jamaïque et à la Trinité-et-Tobago; UN وقد ينفذ المشروع في بادئ اﻷمر في ترينيداد وتوباغو وجامايكا؛
    L'auteur a commencé par dire qu'il voulait être exécuté, avant d'accepter, dans la suite de l'entretien, qu'une requête constitutionnelle soit introduite. UN فأعرب صاحب البلاغ في بداية الأمر عن رغبته في أن يُعدَم. وبعد مزيد من النقاش، وافق على تقديم طلب استئناف دستوري.
    Il est ressorti de l'analyse détaillée effectuée depuis le rapport précédent que le volume de travail requis est trop important pour être exécuté par les titulaires des 44 postes de temporaire précédemment approuvés. UN ولا يمكن أن ينفذ حجم العمل اللازم بواسطة 44 وظيفة أساسية تمت الموافقة عليها سابقا، على النحو الذي يحدده التحليل الأكثر تفصيلا الذي أجري منذ التقرير السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus