"être le premier" - Traduction Français en Arabe

    • أن أكون أول
        
    • أن أكون الأول
        
    • أن يكون أول
        
    • أن تكون أول
        
    • تكون الأولى
        
    • أن تكون أوّل من
        
    • أن تكون الأول
        
    • أكون أول من
        
    • أن أكون الشخص
        
    • أنّك أوّل
        
    • ان تكون اول
        
    • لتكون أول
        
    • انك اول
        
    • سيكون الأول
        
    • تكوني أول
        
    En tant que chef de cette communauté, puis-je être le premier à vous tendre la main en signe d'amitié. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Oh ! Désolé. Je veux pas être le premier nègre tué par une arbalète. Open Subtitles أنا أسف أنا لا أريد أن أكون أول زينجي يموت بقوس
    Je veux être le premier à prendre la parole et te demander... Open Subtitles حسنُ، أريد أن أكون الأول هناليقفويسألك..
    Il a eu l'honneur d'être le premier à représenter l'Espagne lorsque celle-ci a été admise à la qualité de membre de la Conférence du désarmement. UN وكان له الشرف أن يكون أول ممثل ﻹسبانيا عندما قبلت اسبانيا في مؤتمر نزع السلاح بوصفها عضواً كامل العضوية.
    Le Gouvernement salvadorien actuel souhaite être le premier à demander pardon aux peuples autochtones nationaux pour les souffrances qui leur ont été infligées. UN وتود حكومة السلفادور الراهنة أن تكون أول حكومة تطلب من شعوب البلد الأصلية أن تغفر ما حاق بها من معاناة.
    Je voulais être le premier à te féliciter pour ton emploi. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ بمناسبة الوظيفة الجديدة
    Je veux bien être le premier à reconnaître que les Somaliens ont fait des erreurs dans le passé, ce qui a érodé la confiance de la communauté internationale dans nos institutions. UN وأود أن أكون أول من يعترف بأننا نحن الصوماليين قد ارتكبنا أخطاء في الماضي جعلت ثقة المجتمع الدولي تتآكل في مؤسساتنا.
    Avant d'entrer dans cette salle, j'ai eu le grand honneur d'être le premier dirigeant à signer le Traité d'interdiction complète des essais. UN وقد كان لي الشرف العظيم، قبل دخولي هذه القاعة، أن أكون أول زعيم يوقع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    J'aime être le premier arrivé à une soirée. Open Subtitles نعم ، أحب دائماً أن أكون أول الحاضرين في الحفلات
    Je voulais être le premier à vous l'annoncer. Open Subtitles سيتذكرون ذلك للأبد أردت أن أكون أول من يخبرك
    J'aimerais être le premier à vous proposer, à toutes les deux, l'occasion de me retirer du marché. Open Subtitles ،أوّد، أن أكون أول من يُقدم لكِلاكما .فرصة إبعادي عن السوق
    Puisque nous allons tous travailler ensemble, je veux être le premier à mettre ces histoires de côté. Open Subtitles بما أننا جميعاً سنعمل مع بعضنا أريد أن أكون الأول في وضع كل ذلك ورائنا.
    Je ne souhaite pas être le premier, Stella, mais seulement le dernier. Open Subtitles ,لا أريد أن أكون الأول بالنسبة لكِ فقط أود ان أصبح الأخر
    J'aime juste être le premier à découvrir un endroit. Toi et moi ne sommes pas si différents. Open Subtitles أنا أريد أن أكون الأول في مكان لم يتواجد به أحد من قبل
    Les États-Unis devraient donc être le premier pays à faire l'objet d'une condamnation et de sanctions. UN ولهذا ينبغي أن يكون أول بلد يواجه الإدانة والجزاءات هو الولايات المتحدة ذاتها.
    Mais tout le monde en ville essaye d'être le premier à rentrer pendant le Black Friday. Open Subtitles ولكن الجميع في البلدة يحاول أن يكون أول من يدخل الي المركز التجاري يوم الجمعة الأسود.
    Le paragraphe 11 a pour effet de marginaliser et d'éluder la Commission, qui devrait être le premier organe auquel le Haut Commissaire devrait faire rapport. UN والفقرة 11 تؤدي إلى تهميش وتجاوز اللجنة، التي ينبغي لها أن تكون أول هيئة يرجع إليها المفوض السامي.
    Le Comité a estimé qu'un tel atelier pourrait être le premier d'une série de réunions destinées à définir des indicateurs clefs concernant chacun des droits énoncés dans le Pacte. UN وترى اللجنة أن حلقة عمل كهذه قد تكون الأولى في سلسلة اجتماعات تهدف إلى تحديد المؤشرات الرئيسية فيما يتعلق بكل حق من الحقوق المبينة في العهد.
    Tu veux être le premier. Open Subtitles أنت تريد أن تكون أوّل من يفعلها أليسَ كذلك ؟
    Tu pourrais être le premier de toute l'histoire de l'humanité. Open Subtitles من الممكن أن تكون الأول في تاريخ البشرية
    Je veux être le premier à balancer où il atterrit. Open Subtitles أود أن أكون الشخص الأول الذي يعلم بشأن وجهته المُقبلة
    Vous pensez être le premier à devoir se tenir devant un juge et choisir la porte numéro 2. Open Subtitles ماذا، أتعتقد أنّك أوّل طفل يضطرّ للوقوف أمام قاضٍ واختيار الإختيار الثاني؟
    C'est bien toi qui devrait être le premier à la voir puisque c'est grâce à toi que je suis ici. Open Subtitles اظن يجب ان تكون اول من سيراه لأنك سبب وجودي هنا
    Je dois être le premier à savoir combien les autres offrent. Open Subtitles لتكون أول من يعرف ما يطرحه الآخرين من مناقصات.
    Mais, tu as l'honneur d'être le premier Jedi inscrit sur mon tableau de chasse. Open Subtitles وحتى الان لديك الفخر انك اول جاداي سوف يقتل بيدي
    Bien, qui de vous quatre veut être le premier à apprendre à fixer un ver? Open Subtitles الأن، أى واحد منكم.. سيكون الأول ليتعلم كيف يمسك بالديدان؟
    Vous avez le mérite d'être le premier terroriste à abandonner ses secrets sans avoir à avouer. Open Subtitles أنتِ لكِ التميز بأن تكوني أول أرهابية تسلم أسرارها بدون أن تضطر للأعتراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus