| Je vais jeter un œil sur le rapport des opérations secrètes. | Open Subtitles | أرى أن عليّ إلقاء نظرة على تقرير العمليات السرية |
| Elle pense que l'ATF devrait jeter un coup d'œil sur l'arme que vos hommes ont récupéré en tant que preuve. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن أحد من قسم الأسلحة المتقدمة يجب أن تلقي نظرة على السلاح الذي أخذتوه مع الأدلة |
| Il assure. Ça va. Je te demande d'avoir l'œil sur Nicky. | Open Subtitles | إنه بخير- أطلب منك أن تراقب نيكي من أجلي- |
| McDonald et Baker m'ont demandé de garder un œil sur toi. | Open Subtitles | وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك. |
| Je garde un œil sur tes amis hippies depuis leur arrivée. | Open Subtitles | لقد بقيت أراقب أصدقائك منذ أن انتقلت إلى المدينة |
| Exactement, garde un œil sur le moniteur et tout se passera très bien, compris ? | Open Subtitles | بالضبط. راقب الشاشة، ستكون بخير. هل فهمت هذا؟ |
| Et j'aimerais que vous jetiez un coup d'œil sur ce fer forgé. | Open Subtitles | الآن أودّكما أن تلقيا نظرة على هذا الحديد المطرّز. |
| Pendant que tu étais en chirurgie, j'ai jeté un œil sur ton dossier médical. | Open Subtitles | ،بينما كنتِ في الجراحة ألقيت نظرة على ملفك الطبي |
| Je me demandais si vous vouliez jeter un œil sur quelqu'un qui vient juste de partir. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل لو كنت ستودّ إلقاء نظرة على شخص غادر للتو. |
| Je suis habilement parvenu à jeter un œil sur le document, jusqu'à ce qu'elle a crié. | Open Subtitles | تحدثنا قليلاً حيث كنت أسعى لإلقاء نظرة على محتويات البرقية وأخيراً، صرخت في وجهي بالعديد من الكلمات |
| D'habitude, tu as l'œil sur ce qui se passe dans les grottes | Open Subtitles | أعني أنت عادة تراقب كل شئ يحدث في الكهوف |
| La police s'est faite discrète mais garde un œil sur le camp. | Open Subtitles | ربما غابت الشرطة عن الانظار، لكنها كانت تراقب. |
| Je dirai à Jay de garder un œil sur toi. | Open Subtitles | حسنا، سوف يكون لي جاي إبقاء العين على لك. |
| Je dois garder un œil sur vous, les techniciens IT, garantir que vous ne craquiez pas sous la pression, et pas de drogue ou d'alcool. | Open Subtitles | من المفترض أن أراقب الحواسيب التي تعمل عليها. وأحرص على أن لا تنهار تحت الضغط، وينتهي بك الأمر على المخدرات والخمر. |
| Garde un œil sur notre expert témoin. Au cas où les parents de cette fille veuillent que quelqu'un aille en prison pour l'avoir tuée. | Open Subtitles | راقب شاهدنا الخبير في حال أراد والدا الفتاة رؤية أحدهم يزجّ في السجن لقتله ابنتهما |
| Je peux jeter un œil sur les chiffres si tu veux. | Open Subtitles | حسنا أستطيع ان القي نظره على الأرقام ان شئت |
| Elle voulait que quelqu'un garde un œil sur toi pendant ta transition au travail. | Open Subtitles | أرادت أن يراقبك أحدهم... أثناء فترة تحولك بالعمل |
| - Garde l'œil sur la balle. | Open Subtitles | هذا صحيح ماغي , فقط أبقي عيناك على الكرة |
| Gardez tous un œil sur votre double. | Open Subtitles | ابقوا جميعاً أعينكم على نظرائكم الأشرار |
| Gardez un œil sur les enfants. Ils sont sans doute en état de choc. | Open Subtitles | ضع عينيك على هؤلاء الأطفال قد يكونون مصدومين |
| Dites-moi, qu'en pensez-vous si je promets de garder un œil sur Ernie, vu que j'habite dans la même rue ? | Open Subtitles | أأخبرك ماذا؟ , ماذا عن أني اتعهد بإبقاء عيني على أرني |
| Il peut garder un œil sur l'enquête, couvrir ses traces. | Open Subtitles | يُبقي عينيه على التحقيق، ويُخفي تحرّكاته. |
| Oui, et en lisant entre les lignes, signifie "garder un œil sur moi." | Open Subtitles | أجل، التي تترجم على نحو حر، تعني "مراقبتي" |
| Il sera indépendant et aura un œil sur le MCP lui-même. | Open Subtitles | وسيقوم بمراقبة برنامج التحكم الرئيسي أيضاً |
| Cela dit, tu devrais garder un œil sur lui. | Open Subtitles | الآن ، يجب أن تراقبه |