"'asie et le" - Traduction Français en Arabe

    • آسيا والمحيط
        
    • ﻵسيا والمحيط
        
    • آسيا ومنطقة المحيط
        
    • وآسيا والمحيط
        
    • الآسيوي وخط
        
    • آسيا والشرق
        
    • وآسيا ومنطقة المحيط
        
    • الأمينة
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط
        
    • ولآسيا والمحيط
        
    • المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط
        
    • الهادئ
        
    Statuts de la Télécommunauté pour l'Asie et le Pacifique. UN النظام الأساسي لجماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Statuts de la Télécommunauté pour l'Asie et le Pacifique. UN النظام الأساسي لجماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    du Séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن
    économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique en qualité de membres UN قبـول أوزبكستـان وكازاخستان عضوين في اللجنــة الاقتصاديــة والاجتماعيــة ﻵسيا والمحيط الهادئ
    L'Amérique latine et les Caraïbes, de même que l'Asie et le Pacifique, connaissent toujours d'énormes problèmes. UN وما برحت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فضلا عن آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تواجه مشاكل كبيرة.
    L'Afrique et l'Asie et le Pacifique, les deux plus importantes régions bénéficiaires, ont été fortement touchés par la diminution des ressources de base. UN وتأثرت منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، وهما أكبر منطقتين، تأثرا شديدا بنقصان الموارد الأساسية.
    La Réunion préparatoire régionale pour l'Asie et le Pacifique a adopté la deuxième option et a organisé la discussion comme suit: UN وأضاف يقول إن اجتماع آسيا والمحيط الهادئ الإقليمي التحضيري اعتمد كذلك الخيار الثاني ونظم مناقشاته على النحو التالي:
    La dernière publication est le rapport de l'Atelier régional des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique sur les questions relatives aux droits de l'homme. UN وآخر هذه المنشورات هو تقرير حلقة العمل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان، التي نظمتها اﻷمم المتحدة.
    Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement dans l'Asie et le Pacifique, en particulier, a été très actif dans la mise en oeuvre de divers programmes. UN ولمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، بصفة خاصة، نشاط بالغ في تنفيذ مختلف البرامج.
    Rapport du Secrétaire général sur la treizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الاقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Rapport du Secrétaire général sur la treizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الاقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    TROISIEME ATELIER DES NATIONS UNIES POUR L'Asie et le PACIFIQUE SUR LES QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME UN حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق اﻹنسان
    La deuxième Conférence ministérielle régionale pour l'Asie et le Pacifique sera informée des résultats du Colloque de Manille. UN وسيتلقى المؤتمر الوزاري الثاني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ نتائج ندوة مانيلا.
    La Banque asiatique de développement a financé des travaux de recherche menés dans le cadre du plan d'action pour l'Asie et le Pacifique. UN ومول مصرف التنمية الآسيوي أنشطة البحوث لخطة عمل آسيا والمحيط الهادئ.
    L'Asie et le Pacifique restent de loin les régions les plus dynamiques au monde et la locomotive de la croissance mondiale. UN وسوف تظل منطقة آسيا والمحيط الهادئ تشكل المنطقة الأكثر دينامية على مستوى العالم وقاطرة النمو العالمي.
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير اجتماع آسيا والمحيط الهادئ الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Treizième et quatorzième Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Réunion préparatoire régionale pour l'Asie et le Pacifique UN الوثيقـة المرجعيـــة الاجتمـاع التحضيري اﻹقليمـي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Treizième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الاقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Mardi 5 octobre dans la salle de conférence 6 : Asie et le Pacifique. UN الثلاثاء، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، بغرفـة الاجتماعـات ٦: آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    ii) Augmentation du nombre de trains porte-conteneurs et de services de transport intermodal prévus sur la Route d'Asie et le Chemin de fer transasiatique et le long des itinéraires interrégionaux UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط المخطط لها على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية
    Selon Amnesty International, la majorité des exécutions pratiquées en 2009 dans le monde ont eu lieu, comme les années précédentes, dans deux régions : l'Asie et le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord. UN وذكرت منظمة العفو الدولية أن غالبية حالات الإعدام في العالم التي نُفذت في عام 2009، كانت كما هو الشأن في السنوات السابقة في منطقتي آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Par exemple, la pauvreté est le domaine le plus important en Afrique, représentant 41 % des évaluations prévues, suivi par l'environnement, alors que la gouvernance vient au premier rang pour les États arabes, à 50 %, comme pour l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Asie et le Pacifique, où elle représente un tiers des évaluations prévues. UN فمثلا، يشكل الفقر أكبر مجال تركيز بالنسبة لأفريقيا، إذ يمثل 41 في المائة من التقييمات المزمعة، تليه البيئة، في حين أن التوجيه يحتل المرتبة الأولى بالنسبة للدول العربية، حيث يمثل 50 في المائة، ويمثل أكثر من الثلث بالنسبة لكل من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Bangkok UN الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بانكوك
    Depuis 1988, le territoire est membre associé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN وقد أصبح هذا الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1988.
    Les Bureaux régionaux pour l'Amérique latine et les Caraïbes et pour l'Asie et le Pacifique ont tous deux demandé l'envoi de responsables de programme d'Habitat supplémentaires dans leurs régions; le Bureau régional pour l'Afrique et les Etats arabes qui assure la supervision des 26 responsables de programme d'Habitat a sérieusement manqué de personnel. UN وطلبت المكاتب الإقليمية لأمريكا اللاتينية والكاريبي، ولآسيا والمحيط الهادي نشر المزيد من مدراء برنامج الموئل في أقاليمهم. ويعانى المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية، المسؤول عن الإشراف على 26 من مدراء برنامج الموئل، من نقص خطير في الموظفين.
    Atelier ONU/Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique/Chine sur le développement de la télésanté en Asie et dans le Pacifique UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والصين حول تطوير الرعاية الصحية عن بُعد في آسيا والمحيط الهادئ
    Lieu et dates de la dix-neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus