- C'est ce que je ne comprends pas. Pas religieux, pas marié, pas d'enfants. | Open Subtitles | . هذا ما لا أفهمه ليس متدينا, ليس متزوجا, لا أولاد |
Qu'as-tu dit? "Le temps file à toute allure" - C'est ce que tu as dit? | Open Subtitles | ماذا قلتِ ؟ الوقت ينفذ منّا ؟ هل هذا ما قلتِ ؟ |
- Tu aurais dû partir à Washington. - C'est ce que tu veux ? | Open Subtitles | ـ كان عليك الذهاب للعاصمة وحسب ـ هل هذا ما تريدين؟ |
- Car la porte est grande ouverte. - C'est ce que tu veux ! | Open Subtitles | ـ لأن ذلك الباب مفتوح على مصراعيه ـ هذا ما تريده |
Un refus est un 2e délit, on vous arrête. - C'est ce que vous voulez ? | Open Subtitles | رفضك يمثل جُرم منفصل ويؤدي إلى اعتقالك مباشرة، أهذا ما تريده؟ |
À Gattaca ? - C'est ce que ça dit, non ? | Open Subtitles | في جاتاكا هذا ما تقولة الشارة , أليس كذلك؟ |
- C'est ce que font les héros. Que vas-tu faire avec tes poings rageurs ? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ما يفعله الأبطال، ماذا أيضًا تستطيع فعله بقبضتيك الضارية، الواجبات؟ |
- On a déjà réglé la note - C'est ce que je disais. | Open Subtitles | ـ لقد تم دفع الحساب بالفعل ـ هذا ما أتحدث عنه |
- Ça continue. - C'est ce que je dis. | Open Subtitles | ـ هُناك المزيد ، هُناك المزيد ـ هذا ما كُنت أتحدث عنه |
- Un suicide. - C'est ce que vous devez déterminer. | Open Subtitles | ـ إنتحار ـ هذا ما أود منك تحديده |
- Ce n'est pas possible. - C'est ce que vous pensiez au Caire. | Open Subtitles | ـ هذا ليس مُمكناً ـ هذا ما كُنتِ تعتقدينه في القاهرة |
- C'est ce que tu dis toujours, mais ça n'arrive jamais. | Open Subtitles | - قريباً. - هذا ما تقولينه كل مرة. لكنهلايحدثإطلاقاً. |
- Tu mens ! - C'est ce que j'ai vu. | Open Subtitles | ـ أنتِ تكذبين ـ هذا ما رأيته فقط |
- C'est ce que je veux savoir. Musique mystérieuse On frappe. | Open Subtitles | هذا ما أتطلّع إلى إكتشافه أهنالك أحدٌ ما؟ |
- Sont un mythe. - C'est ce que nous faisons croire. | Open Subtitles | اساطير بالتاكيد - هذا ما اردنا الناس ان تعتقده |
- J'ai pas envie. - C'est ce que je répondrais. | Open Subtitles | لا أريد ذلك هذا ما كنتُ سأقوله أنا |
- C'est ce que dit le Dr Stephens. - Ça lui a pris 4 semaines d'examen. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما قاله الدكتور ستيفنس لقد أخذه لأسبوع تحت المراقبة |
Alors, tu iras ? - C'est ce que j'ai dit, non ? | Open Subtitles | اذن سوف تذهب حسنا , هذا ما قلته ,أليس هذا ماقلته ؟ |
- C'est ce que t'es en train de dire ? | Open Subtitles | أهذا ما تحاول أن تقول؟ ! توني"، أنا لا .. |
- C'est ce que je suis pour vous ? | Open Subtitles | ـ أهذا ما أمثله بالنسبة لك؟ ـ كلا! |
- Allez-vous en. - C'est ce que vous voulez ? | Open Subtitles | أبتعد اهذا ما تريدينه ؟ |
- Ne sois pas con. - On n'a pas le temps des les infiltrer. - C'est ce que je dis. | Open Subtitles | لا نملك وقت للاختراق هذا بالضبط ما اقوله |
- Je vous donnerai n'importe quoi. - C'est ce que je voulais entendre. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيكِ أي شيء وهذا هو ما كنت أريد أن أسمعه |
- Non. - C'est ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | ـ لا ـ هل هذا هو ما تقصده ؟ |