"- ils sont" - Traduction Français en Arabe

    • هل هم
        
    • إنهم
        
    • انهما
        
    • إنهم في
        
    • إنهم فى
        
    - Ils sont vraiment bons ? Open Subtitles هل هم حقاً جيدون الى تلك الدرجة؟
    - Ils sont là ? Open Subtitles هل هم بالمنزل ؟
    - Ils sont vivants ? Répondez-moi. Open Subtitles أخبرني بذلك هل هم على قيد الحياة ؟
    - Ils sont pas après la Présidente, mais après le docteur. Open Subtitles إنهم لا يسعون وراء الرئيسة بل يسعون وراء الدكتورة
    - Ils sont là pour toi. - Tu pourras me détester plus tard, Open Subtitles ـ إنهم هُنا من أجلك ـ يُمكنك كرهي لاحقاً
    - Ils sont en-train de récupérer la mallette en ce moment même. - Où est le sac ? Open Subtitles انهما يحضران الحقيبة بينما نتحدث أين هي الحقيبة؟
    - Ils sont en studio. Ils nous font un album. Open Subtitles إنهم في الأستيديو الآن ينتهون من الألبوم من أجلنا
    - Ils sont là ? Open Subtitles هل هم بالداخل ؟
    - Ils sont aussi intelligents que nous ? Open Subtitles هذا رائع ؟ هل هم بالفعل بنفس ذكائنا ؟
    - Ils sont bizarres ? Open Subtitles ما خطبهم؟ هل هم غريبو الأطوار؟
    Tu as bien travaillé. - Ils sont au nord ou au sud ? Open Subtitles لقد أحسنت هل هم في الخلف أو الأمام
    - Ils sont gentils ? Open Subtitles هل هم أليفين نعم
    - Ils sont au complet ? Open Subtitles هل هم جميعًا هناك؟
    Misère ! - Ils sont là ? Open Subtitles يا إلهي هل هم بالداخل؟
    - Ils sont piégés là-dedans. Open Subtitles مهلا، مهلا، ساعدني إنهم محاصرين في الداخل
    - On est entrain de faire n'importe quoi, K. Eux (these) - Ils sont entrain de tout transformer en merdier et personne d'autre le voit Open Subtitles هذه، إنهم يخربون كل شيء ولا يلاحظ أحد ذلك
    - Ils sont trop intelligents pour ça. - Qui alors ? Open Subtitles ـ إنهم أذكياء جداً لفعل هذا ـ مَن هم إذاً؟
    - Ils sont exigeants, hein ? Open Subtitles يتعامل معي جيداً رغم ذلك إنهم ملحوّن جداً
    - Ils sont là. Aucun d'eux n'est ton mari. Open Subtitles نعم انهما الاثنان هنا ولا واحد منهما زوجك
    - Ils sont ici à vie. - A vie? Open Subtitles إنهم في ذلك مدى الحياة في ذلك مدى الحياة؟
    - Ils sont partout dans cette galaxie. Open Subtitles إنهم فى كل مكان عبر هذه المجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus