- Ils sont vraiment bons ? | Open Subtitles | هل هم حقاً جيدون الى تلك الدرجة؟ |
- Ils sont là ? | Open Subtitles | هل هم بالمنزل ؟ |
- Ils sont vivants ? Répondez-moi. | Open Subtitles | أخبرني بذلك هل هم على قيد الحياة ؟ |
- Ils sont pas après la Présidente, mais après le docteur. | Open Subtitles | إنهم لا يسعون وراء الرئيسة بل يسعون وراء الدكتورة |
- Ils sont là pour toi. - Tu pourras me détester plus tard, | Open Subtitles | ـ إنهم هُنا من أجلك ـ يُمكنك كرهي لاحقاً |
- Ils sont en-train de récupérer la mallette en ce moment même. - Où est le sac ? | Open Subtitles | انهما يحضران الحقيبة بينما نتحدث أين هي الحقيبة؟ |
- Ils sont en studio. Ils nous font un album. | Open Subtitles | إنهم في الأستيديو الآن ينتهون من الألبوم من أجلنا |
- Ils sont là ? | Open Subtitles | هل هم بالداخل ؟ |
- Ils sont aussi intelligents que nous ? | Open Subtitles | هذا رائع ؟ هل هم بالفعل بنفس ذكائنا ؟ |
- Ils sont bizarres ? | Open Subtitles | ما خطبهم؟ هل هم غريبو الأطوار؟ |
Tu as bien travaillé. - Ils sont au nord ou au sud ? | Open Subtitles | لقد أحسنت هل هم في الخلف أو الأمام |
- Ils sont gentils ? | Open Subtitles | هل هم أليفين نعم |
- Ils sont au complet ? | Open Subtitles | هل هم جميعًا هناك؟ |
Misère ! - Ils sont là ? | Open Subtitles | يا إلهي هل هم بالداخل؟ |
- Ils sont piégés là-dedans. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، ساعدني إنهم محاصرين في الداخل |
- On est entrain de faire n'importe quoi, K. Eux (these) - Ils sont entrain de tout transformer en merdier et personne d'autre le voit | Open Subtitles | هذه، إنهم يخربون كل شيء ولا يلاحظ أحد ذلك |
- Ils sont trop intelligents pour ça. - Qui alors ? | Open Subtitles | ـ إنهم أذكياء جداً لفعل هذا ـ مَن هم إذاً؟ |
- Ils sont exigeants, hein ? | Open Subtitles | يتعامل معي جيداً رغم ذلك إنهم ملحوّن جداً |
- Ils sont là. Aucun d'eux n'est ton mari. | Open Subtitles | نعم انهما الاثنان هنا ولا واحد منهما زوجك |
- Ils sont ici à vie. - A vie? | Open Subtitles | إنهم في ذلك مدى الحياة في ذلك مدى الحياة؟ |
- Ils sont partout dans cette galaxie. | Open Subtitles | إنهم فى كل مكان عبر هذه المجرة |