- Je ne savais pas qu'il était là. - Il a une interview demain. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه في المدينة ومحامي الولاية ألم يحاكمه ؟ |
- Je ne savais pas que tu étais marié. - Ouais. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم. |
- Je ne savais pas ce que je faisais. - J'ai besoin de vous. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذا كان شيئاً مختلفاً انا لم أعلم أن |
- Je ne savais pas comment lui dire? | Open Subtitles | لم أعلم كيف أقول لزوجي والآن ليس عليك ذلك |
- Je ne savais pas qu'il allait faire des copies et les partager. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنه سيصنع نسخ ويقوم بتوزيعها |
- Je ne savais pas encore que tu avais payé quelques agents. | Open Subtitles | في هذا الوقت لم أكن أعلم أنك إشتريت بعض العملاء |
- Fallait filmer. - Je ne savais pas. | Open Subtitles | أنت يجب أن تستمر بالتَصوير أوه، أنا لم أعرف |
- Je ne savais pas que tu étais marié. - Ouais. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم. |
- Je ne savais pas que ça existait. - Moi non plus. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف حتى أنه كان موجود ـ ولا أنا |
Je veux que tu l'aides. - Je ne savais pas que tu avais des amis. | Open Subtitles | اريدك ان تساعده . لم أكن أعرف ان لديك اصدقاء |
- On a rompu il y a 6 mois. - Je ne savais pas. | Open Subtitles | ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك |
- Je ne savais pas que vous étiez un artiste. - Je plaisante. Oh, mon dieu -- | Open Subtitles | لم أعلم أنك فنانة - أنا أمزح - هل تعتقد حقا أنني سأنام مع رجل متزوج؟ |
- Je ne savais pas qu'il y en avait. - Elle m'a dit que tu démissionnais. | Open Subtitles | لم أعلم أنه يوجد عائلة - لقد أخبرتني أنك ستتقاعد - |
- Je ne savais pas qu'on était aussi chiants - Oui, vous êtes chiants. | Open Subtitles | لم أعلم أننا مُملّون لتلك الدرجة - أنت كذلك - |
- Je ne savais pas que ça teinterait toutes vos opinions médicales, tout avis personnel. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذا سيؤثّر على كل أرائكِ الطبية والشخصّية |
- Je ne savais pas que tu étais allée à l'université | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك ذهبت إلى غراد المدرسة. |
- Je ne savais pas qu'il se pointerait. - Tu savais ? | Open Subtitles | ولكني لم أكن أعلم أنه سيأتي إلى هنا - كنت تعلمين؟ |
- Je ne vous avais jamais vu sourire avant. - Je ne savais pas qu'il avait des dents. | Open Subtitles | . لم أراه يبتسم أبداً . لم أعرف أن لدية أسنان |
- Tu as dit que tu savais. - Je ne savais pas ça ! | Open Subtitles | حسناً , قلتِ بأنكِ تعرفين أنا لم أعرف ذلك , ما الذي يجري بحق الجحيم |
- Je ne savais pas qu'on pouvait vivre en utilisant des pornoms neutres (? ) | Open Subtitles | لم أعرف أنه ممكن في الحياة استخدام حروف الإشارة الجنسية |
Eh bien, je... - Je ne savais pas pour les cartes. | Open Subtitles | -حسنا ، أنا لم اعلم انها لم تعطيك البطائق |
- Je ne savais pas que je resterais coincée. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انه ممكن ان اعلق بالداخل , اليس كذلك ؟ |