- Je ne suis pas normal. Je ne suis pas fait pour être normal. | Open Subtitles | أنا لست طبيعياً وليس مقدر لي أن أكون طبيعياً |
- pour saboter un projet. - Je ne suis pas surpris. | Open Subtitles | للتغطية عن مشروع محترق - أنا لست متفاجيء - |
- Je ne suis pas une toxicomane. Et vos questions à ce sujet ne sont pas pertinentes dans cette affaire. | Open Subtitles | أنا لست مدمنة مخدرات وهذا نوع من الأستجواب ليس له أهمية في هذه القضية. |
- En fait non. - Je ne suis pas dans un placard du tout, je suis ouvert et fier. | Open Subtitles | لا , في الحقيقة , انا لست خجلاً على الاطلاق أنا منفتح و فخور بذلك |
- Je ne suis pas du genre femme au foyer. | Open Subtitles | انا لست ذاك النوع الذى كُرث للعمل المنزلى |
- Je ne voulais pas t'effrayer. - Je ne suis pas ce genre de femme. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد إخافتكِ ـ أنا لستُ ذلك النوع من النساء |
- Je ne suis pas aveugle. - Si.. | Open Subtitles | أنا لست عمياء إذا لم تكوني في حالة حب مع أليك |
! - Mon pote, calme-toi. - Je ne suis pas ton pote. | Open Subtitles | ـ اهدأ يا صديقي ـ أنا لست صديقكَ، حسنًا؟ |
- pour des magazines ! - Je ne suis pas sourde, chérie. | Open Subtitles | من أجل المجلات أنا لست صمَّاء , يا حبيبتي |
- Tu es aussi un peu tendu. - Je ne suis pas tendu. | Open Subtitles | ّ أيضا أنت متوتر قليلاً ّ أنا لست متوتراً |
- Je ne suis pas excitée par Martinez. - Bien, il n'y a pas à avoir honte. | Open Subtitles | أنا لست مثارة جنسياً من قبل مارتينيز حسناً ، ليس هناك شيء تخجلين منه |
- Je ne suis pas quelqu'un de bien. - Père, tu ne me dois rien. | Open Subtitles | أنا لست شخصا صالحاً - أبي، أنت لا تدين لي بشيء - |
- Je ne suis pas flic. -Tu pourrais sentir la menace. | Open Subtitles | أنا لست موظف رسمي نعم , لكن بإمكانك الشعور بأي تهديد |
- Je ne suis pas policier, mais il est peu probable que Sherman vous ait mené vers des éléments prouvant qu'il est un meurtrier et un cannibale. | Open Subtitles | أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت |
- Je ne suis pas George Clooney, et ça me rend anxieux d'être marié à un tel canon. | Open Subtitles | انظر , انا لست جورج كلوني وهذه تجعلني اشعر بعدم الامان بزواجي من هذا الشخص الجذاب |
- Je ne suis pas responsable des personnes incapables de... suivre la seule règle qui leur a été donnée. | Open Subtitles | انا لست مسؤول عن الناس الذين لم يتبعوا التعليمات المعطاة |
- Je ne suis pas d'accord. - Alors ne le soyez pas ! | Open Subtitles | انا لست مرتاحة لهذا اذن كوني غير غير مرتاحة |
- Je ne suis pas une Wraith. - Quel effet ça fait, d'être une Wraith ? | Open Subtitles | انا لست من الرايث كيف تشعرين كونك من الرايث؟ |
5 ou 6 minutes avant que vous n'arriviez. - Je ne suis pas sûr. | Open Subtitles | ربّما , قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً |
- Tu crois que c'est nouveau, gamin? - Je ne suis pas un gamin! | Open Subtitles | ـ أتظن أن هذه مجردَ بداية يا فتى ـ أنا لستُ بولد |
- Je ne suis pas quelqu'un de bien. - J'ai rencontré bien pire. | Open Subtitles | لكنني لست شخصاً جيداً قابلت أسوأ بكثير مؤخراً |
- Je ne suis pas autorisé. | Open Subtitles | سيدي ، أنا غير مصرح لي بالكلام من المصرح له؟ |
- Je ne suis pas votre fils. - Je sais. | Open Subtitles | لكنهم تخطوا الامر - انا لستُ احد ابنائك - |
- Non. C'est trop tôt. - Je ne suis pas prêt. | Open Subtitles | الوقت مبكّرُ جداً أنا لَستُ مستعدَّ |
- Je ne suis pas un artiste comme toi, mais ça, c'est une sorte de toile. | Open Subtitles | - نعم، لأنني لست فناناً مثلك - و لكن هذا هو لوحة من نوع ما |
Bien sûr, je porte une armure complète. - Je ne suis pas idiot. | Open Subtitles | أنا بالطبع لست كما توقعت و لكني لست أحمقاً |
Tu ne peux pas entrer ici sans un mandat. - Je ne suis pas flic. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول بدون مُذكره - إننى لست شرطياً - |