La philosophie civilisationnelle indienne < < Vasudhaiva Kutumbakam > > - Nous sommes une famille - guide notre perception des travaux de l'ONU. | UN | ونسترشد في تصورنا لعمل الأمم المتحدة بروح الحضارة الهندية المتمثلة في " فاسودهايفا كوتوباكام " ، أي نحن أسرة واحدة. |
- Et surtout des enfants. - Nous sommes bien conscients de ce Hi-town est, | Open Subtitles | ومعظمهم من الاطفال نحن على إدراك ومعرفة بهذا المخدر |
- Nous sommes en position. - Ils nous ont détéctés ? | Open Subtitles | نحن في موقعنا - أي أشارة أنهم أكتشفونا ؟ |
- Tu ne nous fais pas confiance ? - Nous sommes ta famille. Et on ne cache rien à sa famille. | Open Subtitles | نحن عائلتك ويجب عدم كتمان الأسرار عن العائلة |
- Nous sommes tout près de chez moi et... j'ai une deuxième chambre. | Open Subtitles | في الواقع، نحن قريبون من منزلي ولدي غرفة للضيوف |
Moi aussi. Je vous aime mes bébés. - Nous sommes enfin ensemble. | Open Subtitles | أنا أيضاً.أحبكم يا أعزائي ـ نحن معاً أخيراً |
- Nous sommes prêts, madame. - Missiles armés. | Open Subtitles | ـ نحن مستعدون، يا سيدتي ـ لديك إذن الإطلاق |
- Nous sommes vos amis, Adam. On n'essaiera jamais plus de vous contrôler. | Open Subtitles | نحن أصدقائك يا آدم لم نحاول يوماً السيطرة عليك |
- Nous sommes des services secrets. | Open Subtitles | نحن جهاز الخدمة السرية بالولايات المتحدة لقد قلت الق به |
- Nous sommes loin de la taverne de Frank ? | Open Subtitles | تحمل مشاكل العالم على كتفيك. نحن بعيدون عن حانة فرانك. |
- Nous sommes ravis." - (Imitant John) "Oui, ils sont inscrits. | Open Subtitles | - نحن مسرورون جدا." - "أوه نعم، كانت مسجلة |
- Nous sommes amis. - Juste... réfléchis à ça, ok? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
- Nous sommes ici depuis plus d'une demi heure. Pouvons-nous partir s'il vous plaît? | Open Subtitles | نحن هنا من أكثر من نصف ساعة هل يمكننا المغادرة ، أرجوكِ ؟ |
- Je suis là pour vous aider. - Nous sommes tous des soldats. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتكم نحن جميعنا محاربين الان |
- Nous sommes bien conscientes de ça. Au moins moi. - C'est pourquoi nous sommes ici. | Open Subtitles | نحن مدركون ذلك جيدا ، على الأقل أنا لهذا جئنا إليك |
- Nous sommes là pour une semaine. Je vais faire des prises à Fukuoka. Oh, c'est incroyable ! | Open Subtitles | حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد سأصور في فوكاواكا |
- Nous sommes en pleine conversation. | Open Subtitles | تعرف شيئا في الحقيقة نحن في منتصف محادثة |
- Qu'ils vivent en nous. - Nous sommes faits de chair et de sang. | Open Subtitles | الذي يعيش بداخلنا نحن لحم ودم , هذا كل ما في الامر فقط0 |
- Nous sommes toujours seuls. | Open Subtitles | . وحدك؟ ــ ويلوبي، نحن دائماً وحدنا ــ لكن هناك ـــــ |
- Nous sommes les Gladiateurs ! | Open Subtitles | لنقول نحن مصارعيين قولوا ثانية نحن مصارعيين |