- OK, à propos de la pièce de Shakespeare - Oh, on adorerais participer | Open Subtitles | حسناً , الآن بخصوص عرض شكسبير نود حقاً أن نقوم بالأوار |
- Bobby aux longs cheveux ... - OK, merci. J'ai compris. | Open Subtitles | بوبى الشعر الكبير حسناً ,شكراً لك , وضحت النقطة |
- OK, maintenant c'est mon tour. Je me rappelle le jour où maman à emmené Henry à son travail. | Open Subtitles | حسناً ، فلنتكلم عن أمي أتذكر أمي عندما طلبت من هنري أن يقوم بالأعمال يوماً |
- OK, pas de TV du tout - Quoi ? | Open Subtitles | حسنا لا مزيد من برامج التلفزيون ايضا ماذا؟ |
- OK. - Merci. | Open Subtitles | ـ سأوافيكم في الحال، شكرًا لكِ ـ حسنًا، حسنًا |
- OK, comme vous le voyez j'ai un bon boulot dans un bureau dynamique. | Open Subtitles | حسناً فكما ترون أنا أحظى بوظيفه رائعه في بيئة عمل فاعله |
- - OK très bien. C'est bon, c'est terminé. | Open Subtitles | ـ حسناً ، أجل ـ هذا هو الأمر ، لقد انتهيت |
- OK, on y va. - On a pas le temps. | Open Subtitles | ـ حسناً ، هيا بنا ـ ليس لدينا ما يكفي من الوقت |
- Coincé dans les tissus graisseux. - OK. | Open Subtitles | ــ لقد علق فقط على الأنسجة الدهنيّة ــ حسناً |
- OK. Je comprends. | Open Subtitles | ــ إهدئ يا بُني , لقد فهمت الأمر ــ حسناً |
- OK, là, tu peux tenir les canules. - OK. Vas-y. | Open Subtitles | ــ حسناً , هُنا , يمكنك إمساك الأنبوب ــ حسناً إبدأ عملية التشبيك ــ حسناً ــ جيّد |
- OK | Open Subtitles | ـ حسناً ، دعيني أتولى أمر الزقاق ـ حسناً |
- Plus tard. - OK. HOMME : | Open Subtitles | ــ نراكم لاحقاً ــ حسناً كان عليّ أن نخرج أنفسنا من هناك |
- OK. - C'est une belle surprise. Mm. | Open Subtitles | ــ حسناً ــ إنّها مفاجأة جميلة مرحباً يا صاح |
- OK. - Est-ce que ça te convient ? | Open Subtitles | ــ حسناً ــ هل أنت متوافق مع هذا الرّأي ؟ |
- OK c'est 10. - Vous aurez 20, si vous faites ce que je veux. | Open Subtitles | ـ حسنا هذا 10 ـ ستحصلين على 20؛ إذا فعلتي ما أريد |
- Elle était dans la salle du conseil. - OK, les gars! On y va. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
- OK, le droit commun dit qu'il l'a légué à tous ses enfants, à égalité, par défaut, et qu'après un an, parce que ces deux-là ont laissé l'entreprise décliner, j'ai le droit en tant qu'associé de prendre le contrôle | Open Subtitles | حسنا ، القانون العام يقول انهُ تركه لجميع ابنائه بالمساواة ، افتراضياً وهذا بعد سنة |
- OK, tout le monde, on fait ça vite ; Ils attendent combien de manifestants à la réunion du FMI ? | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق، علينا أن نسرع هذا الصباح، لديّ أجتماع لأحضره. |
- avant la fin de la pluie. - OK | Open Subtitles | . إلى أن تتوقف عن الإمطار كليًا - حسنًا - |
- Ça sera la leçon de demain. - OK. | Open Subtitles | سأعمل على هذا ، أقسم لك حسن ، هذا درس الغد - فهمت - |
- OK. - Bien reposé, donc il fixe ses horaires. | Open Subtitles | حسنٌ - يبدو مرتاحاً، يحدد أوقاته لنفسه - |
- OK, alors qu'est-ce que dans ... - 1,6 kilos. | Open Subtitles | اوك, فماذا يعني ذلك يعني زيادة 1.6 كيلو |
Demande à Hank et choisis l'opposé. - Ouais. - OK. | Open Subtitles | اسأل هانك ، ثم اختر عكس ذلك نعم حسنا. |
- OK, donc tu m'exposeras, mais tu ne l'exposeras pas lui ? | Open Subtitles | انا مفضوح بالفعل حسناَ , إذاً ستخرجني لكنك لن تخرجه هو ؟ |