Je te croyais parti pour toujours. - Pas moi. J'avais le mal du pays. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل |
Comptez sur moi. - Pas moi. Je soutiens beaucoup mieux à sec. Je suis un partisan du genre sec. | Open Subtitles | ليس أنا.أنا أكون أفضل عندما أجف أنا أكثر منك |
Parce que c'est le FBI qui a tout fait foirer. - Pas moi, ni le CBI. | Open Subtitles | لقد توصّلنا إلى إتّفاق لأنّ المباحث هُم من أخفقوا، ليس أنا أو مكتب التحقيقات. |
- Pas moi. - Moi, oui. | Open Subtitles | ـ نحن نحاول التصرف كمشاهير المجتمع ـ لست أنا |
- Qui vit là-haut ? - Pas moi, en tout cas. | Open Subtitles | من يعيش بالأعلى لست أنا بالتأكيد |
- Pas moi. - Ceux pour qui je travaille. | Open Subtitles | أنه ليس أنا إنها المجموعة التي أعمل معها |
- Pas moi. Ma fille. | Open Subtitles | ليس أنا انها ابنتي |
- Ecrasez l'ambulance ! - Pas moi. | Open Subtitles | اصدمها في البناية لا, ليس أنا عزيزي |
- Non merci. - Pas moi. | Open Subtitles | ـ لا, شكراً ـ ليس أنا |
- Pas moi. - Moi non plus. | Open Subtitles | ليس أنا ولا أنا |
- Pas moi. | Open Subtitles | هي من فعلت,ليس أنا |
- Qu'est ce qui a causé le crash? - Pas moi. | Open Subtitles | مالذي سبب التحطيم ليس أنا |
- Pas moi, Dennis. Un ami. N'importe qui. | Open Subtitles | ليس أنا, (دينيس), صديق, شخص آخر - أجل, شخص آخر - |
- Non, pas toi. - Pas moi. | Open Subtitles | ـ كلا، ليس أنت ـ ليس أنا |
- Pas moi, les pilules ! | Open Subtitles | لا , ليس أنا بل الحبوب |
- Pas moi. - Pas moi. - Pas moi. | Open Subtitles | ليس أنا - ليس أنا - |
- Pas moi. - Adam, voilà. | Open Subtitles | لست أنا ادم , ها نحن هنا |
- Tous les mecs font cette tête. - Pas moi. | Open Subtitles | كل شاب يصنع هذا الوجه - لست أنا - |
- Pas moi. - Je vais payer. | Open Subtitles | ـ لست أنا ـ أنا على ما أعتفد |
- Entre vite. - Pas moi, mais elle. | Open Subtitles | تعال بسرعة- لست أنا من سيأتي بل هي- |