Oui, j'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. | Open Subtitles | حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت |
- Personne n'a encore réussi à en sortir, et ça a retenu des personnes très puissantes. | Open Subtitles | لا أحد خرج منه بعد و قد قام باحتواء أشخاص ذوو كفاءة كبيرة |
- Personne ne te regarde. - Je veux rentrer chez moi. | Open Subtitles | ـ لا أحد يحدق عليكِ ـ أريد العودة للمنزل |
- Personne n'a porté plainte au civil liée au tourisme. | Open Subtitles | ضد اي كان في ميدان صناعة الاسلحة لا احد جرب ذلك في الدعاوى المدنية المرتبطة بالسياحة ؟ |
Et avoir la voie libre, - Personne pour l'arrêter. - Et tu n'as rien. | Open Subtitles | وحرية مع أنه لا أحد تم إيقافه وأنت تحصل على لاشيء |
- Personne ne le conteste. - Mais c'est une technologie | Open Subtitles | لا أحد يَختلفُ معك لَكنَّه قطعة خطرة جداً |
- Personne ne bougera tant qu'on n'aura pas vu la cocaïne, qu'ils font affaire. | Open Subtitles | لكن لا أحد سيتحرك إلاّ إذا رأينا الكوكايين والخوض في الإتفاق |
- Personne, c'était fermé. - Ce mec était enfermé ? | Open Subtitles | لا أحد, كان مغلقاً وهذا الرجل مقفل عليه؟ |
- Personne n'a peur de vous. - Je ne ferai rien de mal, promis. | Open Subtitles | لا أحد خائف منك أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك |
En fait, il ne s'agit pas seulement de quelques-uns - Personne n'y a cru. | UN | والواقع ليس البعض بل لا أحد يصدق الاتهام. |
- Personne n'aime les vantards. - On était un peu en train parler de quelque chose d'important avant que tu arrives. - donc... | Open Subtitles | لا أحد يحب الشخص المتبجح - أجل، في الواقع كنا نتحدث عن شيء ذا أهمية قبل مجيئك - |
- Personne ne te force à faire quelque chose. - Exactement. | Open Subtitles | ـ لا أحد يرغمك على فعل شيء ـ تماما |
- Dessus. - Personne n'utilise une force mortelle. | Open Subtitles | ـ أعمل على الأمر ـ لا أحد يستخدم القوة المُميتة |
Ma mère et mon frère sont gravement blessés. - Il n'y a pas de réseau. - Personne ne sait qu'on est là, hein ? | Open Subtitles | والدتي و أخي إصاباتهما خطيره جدا لا يوجد هناك استقبال , كاثرين لا أحد يعلم أننا هنا , أليس كذلك ؟ |
- Personne n'est là. - Il l'était. Je l'ai vu. | Open Subtitles | ـ لا أحد بالخارج هُنا ـ لقد كان هُنا ، رأيته للتو |
- Personne ne peut ! - Y a pas s'inquiéter. | Open Subtitles | ـ لا أحد يمكنه فعل ذلك ـ سيكون الأمر بخير |
- Personne ne peut vous arrêtez... - Ne pointe pas une arme sur moi. | Open Subtitles | لا أحد بأمكانه ايقافك - لا تصوبي السلاح اللعين علي - |
- Personne va lécher ta sucette baveuse. | Open Subtitles | هيا العقيها لا احد يرغب بلعق حلوتك اللزجه |
- Personne ne tue avec sa propre arme. | Open Subtitles | لا احد يقتل اي احد بمسدساتهم المسجلة بعد الان |
- Il n'y a pas de solution. - Personne ne t'a demandé. | Open Subtitles | ــ لا يوجد مخرج من هذا الأمر ــ لم يطلُب أحدٌ رأيك |
- Personne ne remarquera. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا يوجد أحد سيشعر بغيابنا. |
- Personne ne le peut. - Qui y a t il ? | Open Subtitles | لا يمكن لأحدٍ أنْ يساعد في هذا - ما الأمر ؟ |
- Personne. Mange ton déjeuner. | Open Subtitles | لا أحد يا عزيزي، تناول غدائك |
- On ne va nulle part. - Personne ne va nulle part. | Open Subtitles | نحن لسنا أحداً ولسنا ذاهبين إلى أي مكان، لا أحد يفعل ذلك |
- Personne de votre espèce. | Open Subtitles | لا أحدَ مِنْ جنسكم سيكون منيعاً |