"- plus de" - Traduction Français en Arabe

    • لا مزيد من
        
    • إلى ما يتجاوز
        
    - Dan ! - Plus d'orchestre de rock, - Plus de perruque débile. Open Subtitles لا مزيد من موسيقى الروك، لا مزيد من الشعر المستعار السخيف
    C'est fini. Plus de mensonges, - Plus de tromperie, plus de sexe. Open Subtitles لا مزيد من الكذب, ولا الخداع ولا الجنس ولا أي شيء
    - Plus de fiction. Open Subtitles ـ ليس شيئاً مزيفاً. ـ لا مزيد من الأشياء الوهمية والمزيفة.
    - Plus de salle de garde, hein ? Open Subtitles إذاً.. لا مزيد من الجنس في غرفة استراحة المناوبين؟
    Notant également avec beaucoup d'inquiétude les taux de mortalité élevés - Plus de 80 p. 100 - du bétail dans les zones les plus touchées des plateaux de Sool, de Sanaag et de Togdheer, et le risque élevé de famine auquel sont exposés les nomades somaliens, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغهير في الصومال، وازدياد خطر تعرض البدو الرحل الصوماليين للموت جوعا،
    - Plus de bière gratuite. Open Subtitles لا تدفعني يا عزيزي لا مزيد من البيرة المجانية
    - Plus de questions sur ce bateau. Open Subtitles الرجاء، لا مزيد من الأسئلة بشأن هذه السفينة.
    - Plus de chapeau ! Open Subtitles لا مزيد من القبعات
    - Changement de plan. - Plus de vol et d'enlèvement ? Open Subtitles تغيير في الخطط لا مزيد من الشد و الجذب
    Rien. - Plus de mensonges. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب
    - Plus de questions. - Et ta première copine ? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة - من كانت أول حبيبة في حياتك؟
    - Katie... - Plus de caméra, plus rien. Open Subtitles كاتي لا مزيد من التصوير بالكاميرا
    - Plus de jeux ? Open Subtitles لا مزيد من اللعب؟
    - Plus de verres gratuits. - Je ne savais même pas que vous aviez ça ici. Open Subtitles لا مزيد من المشروبات المجانية انا حتى لم اعرف انك تملك هذه الاشياء -
    - Plus de questions ! - Plus de réponses ! Open Subtitles لامزيد من الأسئلة - لا مزيد من الأجوبة -
    - Plus de questions ? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة؟
    - Plus de laveries automatiques. Open Subtitles لا مزيد من المغاسل
    - Plus de soirées pendant la semaine. Open Subtitles لا مزيد من المواعيد في ليلة مدرسية
    Notant également avec beaucoup d'inquiétude les taux de mortalité élevés - Plus de 80 p. 100 - du bétail dans les zones les plus touchées du plateau de Sool et de Sanaag, et le risque élevé de famine auquel sont exposés les nomades somaliens, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات هلاك المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضبة سول وسناغ في الصومال، وارتفاع احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،
    Notant également avec beaucoup d'inquiétude les taux de mortalité élevés - Plus de 80 % - du bétail dans les zones les plus touchées des plateaux de Sool, de Sanaag et de Togdheer, et le risque élevé de famine auquel sont exposés les nomades somaliens, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغفير في الصومال، وازدياد احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،
    Notant également avec beaucoup d'inquiétude les taux de mortalité élevés - Plus de 80 % - du bétail dans les zones les plus touchées des plateaux de Sool, de Sanaag et de Togdheer, et le risque élevé de famine auquel sont exposés les nomades somaliens, UN " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغفير في الصومال، وازدياد احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus