"- plus maintenant" - Traduction Français en Arabe

    • ليس بعد الآن
        
    • ليس بعد الان
        
    • ليس بعد الأن
        
    - Darius Stone, bloc A de la prison. - Plus maintenant. Open Subtitles أجل، داريوس ستون كاسر السجن إيه ليس بعد الآن
    Autrefois. - Plus maintenant. - Pourquoi ? Open Subtitles كُنّا، ولكن ليس بعد الآن - ولماذا أوقفتم الشراء منهما؟
    - Plus maintenant, amigo. Open Subtitles لذا، تقاعدت ليس بعد الآن يا صاحبي
    - Plus maintenant. - Il a dit la même chose. Open Subtitles ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ
    - Plus maintenant. - Ils passent par Beersheba. Open Subtitles لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان
    - Elle est au boulot. - Plus maintenant. - Si je l'appelle... Open Subtitles - بيكي في العمل ليس بعد الأن ، سأتصل بها -
    - Plus maintenant. - Elle a retrouvé ses pouvoirs. Open Subtitles ليس بعد الآن - لقد استعادة قوتها -
    - Plus maintenant. Open Subtitles لا، ليس بعد الآن
    - Et nous sommes désarmés. - Plus maintenant. Open Subtitles لكننا غير مسلحين - ليس بعد الآن -
    - Plus maintenant, Terry. Open Subtitles ليس بعد الآن يا تيرى
    - Tu le fais. - Plus maintenant. Open Subtitles ـ أنت فعلت ذلك ـ ليس بعد الآن
    - C'est notre territoire. - Plus maintenant, l'ami. Open Subtitles إنها منطقتنا - ليس بعد الآن يا صديقي -
    - Plus maintenant. - Et d'où ça vient ? Open Subtitles ليس بعد الآن - من أين أتت هذه؟
    - Et merde ! Il a un flingue ? - Plus maintenant. Open Subtitles اللعنة، أهو مسلح ليس بعد الآن
    - Pas vous. - Plus maintenant. Open Subtitles لكنك لست خيالية ليس بعد الآن
    - Plus maintenant, mon gros. Open Subtitles . ليس بعد الآن أيّها الجنديّ
    - Plus maintenant. Open Subtitles ليس بعد الآن. ليس لديك
    - Plus maintenant. - Par charité pour votre prochain... Open Subtitles ليس بعد الان عمل خيري لاخوانك
    - C'est ta fille. - Plus maintenant. Open Subtitles انها ابنتك ياليز ليس بعد الان
    - C'est mon mac. - Plus maintenant. Open Subtitles انه قوّادى - لا ليس بعد الان -
    - On est en silence radio. - Plus maintenant. Open Subtitles . من المفترض أن يكون الراديو صامتاً - . ليس بعد الأن -
    - Vous travaillez ensemble. - Plus maintenant. Open Subtitles أنتم تعملان معاً - ليس بعد الأن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus