"- quelles" - Traduction Français en Arabe

    • ما هي
        
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    - Quelles sont les chances ? Je ne sais pas. Open Subtitles وخاصة قبل الزفاف تماماً ما هي الإحتمالات ؟
    - Quelles sont les substances chimiques et articles ou produits à considérer comme prioritaires; UN - ما هي المواد الكيميائية والأدوات والمنتجات التي ينبغي ترتيب أولوياتها؛
    Alinéa a) - Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa b) - Quelles sont les activités énumérées dans cet alinéa qui constituent des infractions dans votre pays et quelles sont les peines applicables? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa a) - Quelles mesures avez- vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات أو التعجيل بما في ذلك المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    Alinéa b) - Quelles mesures avez-vous prises pour échanger des renseignements et coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟
    Alinéa b) - Quelles sont les activités énumérées dans cet alinéa qui constituent des infractions dans votre pays et quelles sont les peines applicables? UN ب - ما هي الأنشطة المذكورة في هذا البند والتي تشكل جرائم في بلادكم، وما هي العقوبات المطبقة بشأنها؟
    Alinéa a) - Quelles mesures avez-vous prises pour intensifier et accélérer l'échange d'informations opérationnelles dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Alinéa c) - Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    - Quelles sont les mesures prises localement pour éviter la fabrication, le stockage, le transfert et la détention des explosifs suivants, marqués ou non : UN ما هي التدابير المحلية الموجودة لتلافي تصنيع وتخزين وتحويل وامتلاك ما هو مميز وما هو غير مميز للتالي:
    - Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la fabrication, le stockage, le transfert ou la détention : UN ما هي التدابير التي اتخذت على الصعيد الوطني لمنع إنتاج وتكديس ونقل وحيازة ما يلي:
    - Quelles sont les autres formes de partenariat possibles entre l'ONU et les organismes régionaux? UN :: ما هي الأشكال الأخرى الممكنة للشراكة المباشرة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية؟
    Question 2.1 - Quelles sont les mesures prises par le Liban pour interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes? Quelles autres mesures le Liban envisage-t-il de prendre, le cas échéant? UN ما هي الإجراءات التي يعتزم لبنان وضعها من أجل حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات اللاحقة إن وجدت هي حاليا موضع اعتبار في هذا الصدد؟
    - Quelles sont les chances pour qu'il ai été assigné à cette mission ? Open Subtitles ما هي احتمالات انه وأبوس]؛ د يكون واحد قيادة هذه المهمة؟
    - Quelles sont les causes possibles ? Open Subtitles إذاً، ما هي التشخيصات لضعف جهاز المناعة؟
    - Quelles sont les règles d'interprétation applicables aux actes unilatéraux; UN - ما هي قواعد التفسير التي تطبق على الأفعال الإنفرادية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus