"- restez" - Traduction Français en Arabe

    • ابقي
        
    • ابق
        
    • ابقوا
        
    • أبقوا
        
    • إبقَ
        
    • إبقيا
        
    - Je vous emmerde ! - Restez ici, s'il vous plaît. Open Subtitles ـ عليك اللعنه ـ اسمعي، فقط ابقي هنا، رجاءً
    - Je viens d'arriver ! - Restez en ligne. J'ai besoin que vous répondiez à quelques questions. Open Subtitles ابقي الخط مفتوح، أريد أن أسألك بضعة أسئلة
    - Restez à l'écoute. Open Subtitles من فضلك ابق على الخط بالطبع انا باق على الخط
    - Restez donc en dehors. - Vous croyez. Mais quel père êtes-vous donc ? Open Subtitles ابق خارج الموضوع الا تهتم يا سيدى, اى نوع من الآباء انت ؟ نعم السيد جيمس يتصل بك يا سيد هيلارد
    - Non, la réponse est non. - Restez là. Open Subtitles ـ لا , الإجابة هى لا ـ ابقوا بالخلف
    - Restez là. - Comme si on avait le choix! Open Subtitles أنتم الثلاثة أبقوا هنا وكأنه لدينا خياراً
    - Restez dans le véhicule ! Open Subtitles سيّدي، رجاءً إبقَ في سيارتك لديّ سؤالين لك
    - Restez boire un autre verre. - Je rentre. Je ne me sens pas bien. Open Subtitles ابقي قليلاً وتناولي مشروب آخر سأذهب للمنزل, أشعر بأنني لست على مايرام, سآخذ سيارة أجرة
    - Restez près de l'école, et bonne chance. - Merci. Open Subtitles لذلك ابقي قريبة من المدرسة وحظأ موفقاً
    - Moi aussi. - Restez un peu plus longtemps... pour enseigner à Millie à bien se comporter. Open Subtitles ابقي اطول , علمي ميلي كيف تتصرف
    - Je pourrais juste... - Restez derrière la ligne. Open Subtitles .. ــ أيمكنني فقط أن ــ ابقي وراء الخط
    - Nous avons enlevé le gilet. - Restez où vous êtes! Open Subtitles أزلنا السترة عنها - ابقي مكانك -
    Au bon endroit au bon moment. - Restez en dehors de ça. Open Subtitles في المكان المناسب بالوقت المناسب - ابق بعيداً عن هذا الأمر -
    - Restez là-haut, M. Hilliard. Open Subtitles ابق عندك كنا نبحث عن الرجل العجوز
    - Assez. - Restez en dehors de ça ! Open Subtitles هذا يكفي ابق خارج ذلك
    - Restez où vous êtes ! - Ne partez pas. Open Subtitles ابقوا حيث أنتم لا ترحلوا، لا ترحلوا
    - Restez discrets. Open Subtitles ابقوا منخفضين في حال عودة الطاقة إليهم
    - Restez chez vous. Open Subtitles جميع انواع المشكلات - من فضلكم, ابقوا بالمنازل
    - Restez là. C'est rien. Open Subtitles ـ أنا آسف، لكني من الجمارك ـ أبقوا هنا
    - On vient vous chercher. - Restez où vous êtes ! Open Subtitles نحن قادمون لنقلك أبقوا كما انتم
    - Restez avec nous, M. Lewanski. Bips alarmants Open Subtitles إبقَ معنا سيد (لوفانسكي) سوف نهتمّ بك، إتفقنا؟
    - Restez où vous êtes ! Open Subtitles إبقيا في مكانيكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus