"- vous savez" - Traduction Français en Arabe

    • هل تعرف
        
    • هل تعلم
        
    • أنت تعرف
        
    • هل تعرفين
        
    • أنت تعلم
        
    • هل تعلمين
        
    • انت تعلم
        
    • هل تعرفون
        
    • أنت تعلمين
        
    • أتعرف
        
    • هَلْ تَعْرفُ
        
    • أتعلم
        
    • أتعلمون
        
    - Vous savez en quoi consiste Ia mise à l'épreuve ? Open Subtitles هل تعرف كيف يعمل نظام اطلاق السراح المشروط ؟ هل تعرف كيف يعمل نظام اطلاق السراح المشروط ؟
    - Vous savez ce que je peux justifier ? Des poursuites contre le NCIS. Open Subtitles هل تعرف ما أستطيع تبريره ؟ "رفـع دعوى قضائية ضد "إن-سي-أي-إس
    - Vous savez, quand j'avais huit ans et que vous en aviez genre 40, j'étais super amoureuse de vous. Open Subtitles هل تعلم أنني عندنا كنت الثامنة وأنت كنت في الأربعين مثلاً كنت معجبةٌ بك بشكل ٍ قوي
    - Vous savez l'accord, vous ne pouvez montrer juste place. - Je sais, je suis désolé. Open Subtitles ـ أنت تعرف الاتفاق، لا يمكنك الظهور من دون سابق إنذار ـ أعرف، متأسف
    - Vous savez en quoi elle l'a refaite ? - Que voulez-vous dire ? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي قد قامت ببناء حياتها عليه؟
    - Vous savez... que c'est vendredi soir ? Open Subtitles مرحبا، كما تعلم، اه أنت تعلم أنها ليلة الجمعة، أليس كذلك؟
    - Vous savez ce que je pense ? Open Subtitles أظن أنّ علينا , أن ننتظر بضع دقائق أخرى هل تعلمين ماذا أعتقد ؟
    - Vous savez qu'on a de la compagnie ? Open Subtitles 59,772 هل تعرف أن لدينا رفقة ؟ هل ترتدي سترة ؟
    - Vous savez où je peux en louer? Open Subtitles ‫إنها محقة , هل تعرف أين أجد السيارات الفاخرة؟
    - Vous savez comment avoir tout ça ? Open Subtitles هل تعرف كيفية القيام بذلك كله؟
    - Vous savez ce que vous faites ? Open Subtitles ـ هل تعرف ما الذي تفعلونه بحق الجحيم؟
    Le laisser vous atteindre - Vous savez comment ça s'appelle ? Open Subtitles أنت تجعلها تؤثر فيك، هل تعلم ماذا يسمى هذا ؟
    - Vous savez si elle est armée ? Open Subtitles هل تعلم إن كانت مسلحة؟ ما الذي تعرفه بشأن هذه القضية؟
    - Vous savez pourquoi il vaut 68 000 ? Open Subtitles هل تعلم لما يستحقّ هذا القلم 68 ألفاً؟
    - Vous savez ce que c'est. Open Subtitles لا ، خارج الرسميات أنت تعرف كيف تسير الأمور
    - Vous savez exactement en quoi ça a à voir avec vous ! Open Subtitles أنت تعرف بالضبط ما هذا له علاقة معك. اخبرتك!
    - Vous savez qui est votre médecin ? Open Subtitles ـ هل تعرفين من هو طبيبك المعالج؟
    - Vous savez tout sur elle. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم كل شيء عنها ، أليس كذلك ؟
    Ôtez vos pieds de ce tapis rouge. - Vous savez qui elle est? Open Subtitles اظن ان رسالة بريد إلكترونية غير مريحة سوف تأتي إليكِ, هل تعلمين ما اعنيه؟
    Il n'y a pas de paix au bout de ça, quoi que vous pensiez. - Vous savez que c'est vrai. Open Subtitles لن يوجد سلام بعد كل ما يحدث الان و مهما كان رايك المعارض لي,انت تعلم انها الحقيقة
    - Vous savez qui a fait ça ? Open Subtitles يا إلهي، إن هذا سيئاً، هل تعرفون من فعل هذا؟
    - Vous savez qu'on va fermer ? Open Subtitles أنت تعلمين أننا سنقفل بعد خمسة دقائق .ز أليس كذلك؟
    - C'est une infirmière. - Vous savez combien de patients sans papiers viennent à l'hôpital où je travaille ? Open Subtitles أتعرف كم عدد المرضى الذين يأتون إلى المستشفى الذي أعمل فيه لا يحملون وثائق ؟
    - ça suffit! - Vous savez ce qu'est un con? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ ما هو الخطفَ؟
    - Vous savez, il... il a traversé la rue sans regarder. Open Subtitles أتعلم ماذا، لقد عبر الشارع وحسب. ظهر من العدم.
    - Vous savez ce qui me rend triste ? Open Subtitles أتعلمون ما الذي يجعلني حزينًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus