Est -ce que j'ai une chance de rencontrer le reste de l'équipe avant le débriefing de l'apres - midi ? | Open Subtitles | ماطله، علي الاتصال بكايب هل هناك فرصة لاقابل باقي الفريق يا غريغ قبل استجوابهم بعد الظهر؟ |
-ce que vos racines dans un emplacement spécifique ou sont-ils simplement dispersés autour ce désert aride? | Open Subtitles | هل جذورك في موقع معين؟ أم أنها مبعثرة حول هذه الأرض المقفرّة القاحلة؟ |
-ce à dire qu'il n'est pas formation pour le marathon? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنه لا يتمرن من أجل الماراثون؟ |
Donc ce, euh... Sérum que tu fabriques, est-ce que c'est temporaire, où est -ce que je vais garder ses pouvoirs pour toujours ? | Open Subtitles | إذن هذا المصل الذي تصنعينه هل هو علاج مؤقت |
Étant donné que le chancelier est l'atterrissage en quatre heures est -ce que vous ne savez ? | Open Subtitles | أعطى هذه المعلومات للمستشار سيهبط خلال أربع ساعات هل هناك أى شىء تعرفه؟ |
-C'est Dylan quand il avait 9 ans. -ce sont des tresses? | Open Subtitles | هذا ديلين عندما كان في التاسعة من عمره هل هذه ضفائر؟ |
-ce n'est pas la question. La question est s'il le permet. | Open Subtitles | السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن, السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس. |
-ce sont les seules allumettes qu'il vous reste? | Open Subtitles | هل هذه هى كل أعواد الثقاب التى تبقت معك؟ |
-ce n'est plus là -Tu es sure que c'était d'Arbiter ? | Open Subtitles | لقد اختفت - هل أنت متيقنة أنها من (آربيتر)؟ |
Surveillance de la Terre, est-ce que vous nous entendez ? | Open Subtitles | مركز المراقبة الأرضية, هل تتلقانا ؟ |
- Est -ce l'empereur ? | Open Subtitles | أحسنت القول. هل هذا هو الإمبراطور؟ |
Est -ce que je t'ai demandé de me rembourser ? | Open Subtitles | هل سألتك أبداً أن ترد إليّ نقودي؟ |
Ces fils de. Est -ce qu'il a souffert ? | Open Subtitles | اولئك الملاعين، هل عانى؟ |
-ce n'est pas le rôle du service légal ? | Open Subtitles | - هل تفعل قسم يست قانونية ذلك؟ |
-ce que quelqu'un parle le russe? | Open Subtitles | هل من أحد يتحدث الروسية؟ |