Déclaration de Bucarest adoptée par la huitième Réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participant au Processus de coopération | UN | إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
Membre de l'Institut roumain d'études politiques, Bucarest | UN | 1991 عضو هيئة التدريس بمعهد الدراسات السياسية برومانيا، بوخارست |
- A créé en 2003 un cabinet en association avec Cristian Sava, avocat, à Bucarest. | UN | عام 2003 إنشاء مكتب قانوني بالاشتراك مع كريستيان سافا، المحامية في بوخارست |
M. Dumitrache Dima, Directeur général, Centre du commerce extérieur (ANEIR), Bucarest | UN | السيد دومتراشي ديما، المدير العام، مركز التجارة الخارجية، بوخارست |
Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest. | UN | وجددت تلك البلدان التزاماتها خلال قمة حلف شمال الأطلسي في بوخارست. |
Oui, tout ce qu'elle sait, c'est qu'il fait un film de vampire à Bucarest depuis février. | Open Subtitles | نعم, وبحسب علمها فهو يصور فيلم عن مصاصي الدماء في بوخارست منذ فبراير |
Bucarest pourrait accueillir une telle rencontre à l'intention des pays d'Europe centrale et orientale. | UN | ويمكن أن تستضيف بوخارست مثل هذا الاجتماع لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
Cette approche holistique est un succès important et représente un progrès significatif si on la compare aux deux conférences tenues précédemment à Bucarest et à Mexico. | UN | وهذا النهج الكلي يعد انجازا هاما، ويمثل خطوة بارزة الى اﻷمام بالقياس الى المؤتمرين السابقين اللذين انعقدا في بوخارست ومدينة مكسيكو. |
Cette nécessité s'était fait jour depuis la Conférence mondiale sur la population de Bucarest, en 1974, et la Conférence internationale sur la population de Mexico, en 1984, auxquelles de nombreux orateurs ont déjà fait allusion. | UN | لقد ظهرت هذه الحاجة منذ المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو سيتي في ١٩٨٤، وقد أشار الى ذلك الكثيرون ممن سبقوني في الكلام. |
Études Faculté de sciences financières et de comptabilité de l'Académie d'études économiques de Bucarest, 1961 | UN | الثقافة: أكاديمية بوخارست للدراسات الاقتصادية، وكلية المالية والائتمانات والمحاسبة، ١٩٦١ |
Avocate au barreau de Bucarest − poste réservé | UN | محامية، عضو في نقابة المحامين في بوخارست وتحتفظ بمنصبها |
Association de droit international et des relations internationales (ADIRI), Bucarest | UN | جمعية القانون الدولي والعلاقات الدولية، بوخارست |
Association de droit international et des relations internationales (ADIRI), Bucarest | UN | جمعية القانون الدولي والعلاقات الدولية، بوخارست |
Bucarest Budapest Chennai Kuala Lumpur | UN | بوخارست بودابست شناي كولالمبور |
En récompense de sa contribution au développement du contrôle des exportations, la huitième Conférence internationale sur le contrôle des exportations a été organisée à Bucarest en 2007, en coopération avec le Département d'État américain. | UN | واعترافاً بإسهام الإدارة السالفة الذكر في تطوير ضوابط التصدير، فقد نظمت المؤتمر الدولي الثامن المعني بضوابط التصدير في بوخارست عام 2007، وذلك بالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Centre national de données a accueilli l'atelier d'évaluation des centres nationaux de données à Bucarest. | UN | استضاف مركز البيانات الوطني الروماني حلقة عمل لتقييم مركز البيانات الوطني، في بوخارست |
1983 Économiste chez Navlomar (société d'armement, d'affrètement, de transport et d'équipements maritimes), Bucarest | UN | 1983 اقتصادي، شركة نافلومار بوخارست - لأعمال السمسرة البحرية، وإيجار السفن، والتوكيلات البحرية، والمناولة البحرية |
L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest. | UN | وحضرت الأمم المتحدة الاجتماع الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في بوخارست. |
En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest. | UN | أما فيما يتعلق بمراكز الأمم المتحدة للإعلام، فتستضيف رومانيا أحد هذه المراكز في بوخارست. |
Elles ont mis en place un système de quotas pour l'admission des Roms dans les écoles et les universités, et créé un département rom à l'Université de Bucarest. | UN | وقد طُبق نظام حصص لقبول الطلاب من طائفة الروما في المدارس والجامعات وأنشئ قسم خاص لطائفة الروما في جامعة بوخارست. |
Des fonctionnaires des centres d'information de Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie ont participé à cette session. | UN | وشارك في هذه الدورة موظفون من المراكز الإعلامية في براغ وبوخارست وموسكو ووارسو. |
La Section des parquets militaires de Bucarest aurait décidé de faire poursuivre les policiers pour comportement abusif. | UN | كما يبدو أن قسم النيابات العسكرية ببوخارست قرر مقاضاة أعوان الشرطة على تصرفهم التعسفي. |