"Fatiha" - Dictionnaire français arabe

    Fatiha

    nom propre

    "Fatiha" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة فتيحة
        
    Refusant ce résultat, Fatiha Bouregba a formé un recours auprès du Chef de ladite Brigade et a sollicité une enquête approfondie sur le lieu de détention de son fils. UN رفضت السيدة فتيحة بورقبة هذه النتيجة فقدمت طعناً لدى رئيس الوحدة المذكورة والتمست تحقيقاً متعمقاً في مكان احتجاز ابنها.
    Refusant ce résultat, Fatiha Bouregba a formé un recours auprès du Chef de ladite Brigade et a sollicité une enquête approfondie sur le lieu de détention de son fils. UN رفضت السيدة فتيحة بورقبة هذه النتيجة فقدمت طعناً لدى رئيس الوحدة المذكورة والتمست تحقيقاً متعمقاً في مكان احتجاز ابنها.
    Mme Fatiha Hadj-Salah UN السيدة فتيحة حاج صالح
    1.1 La requérante est Fatiha Sahli, née le 28 juin 1972 à Mechraâ-Sfa (Wilaya de Tiaret), en Algérie. UN 1-1 صاحبة الشكوى هي السيدة فتيحة سهلي، المولودة في 28 حزيران/يونيه 1972 في مشرع الصفا (ولاية تيارت) في الجزائر.
    Mme Fatiha Hadj-Salah UN السيدة فتيحة حاج صالح
    Mme Fatiha Hadj-Salah UN السيدة فتيحة حاج صالح
    Mme Fatiha Hadj Salah, médecin algérienne, a indiqué que la décision d'organiser une réunion-débat montrait la nécessité d'accorder la priorité à la prévention et à la protection − les enfants avaient en effet le droit absolu d'être à l'abri de la violence, et si ce droit n'était pas défendu, les conséquences pour leur santé pouvaient être désastreuses. UN ١٧- وذكرت السيدة فتيحة حاج صالح، وهي طبيبة جزائرية، أن قرار الدعوة إلى عقد حلقة نقاش يعكس الحاجة إلى ضمان إعطاء الأولوية للوقاية والحماية؛ فالأطفال يتمتعون بحقهم المطلق في التحرر من العنف، وفي حال عدم احترام الحق، ستكون نتائج ذلك كارثية على صحة الطفل.
    Ayant achevé l'examen de la requête no 341/2008, présentée par Fatiha Sahli en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 341/2008، التي قدّمتها السيدة فتيحة سهلي إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus