Votre responsable à Chicago, l'agent spécial Barclay, a envoyé du renfort en Louisiane, pour vous aider. | Open Subtitles | سيقوم بإرسال موارد بشرية إضافية إلى لويزيانا للمساعدة خبير في الإستجواب لأكون دقيقًا |
Mais on annonce aussi que... la Louisiane est maintenant complètement inondée. | Open Subtitles | و في خبرٍ ذو صِله لويزيانا الآن مغمورة كُلياً |
Il pourrait y avoir une gigantesque marée noire à 80 km des côtes de Louisiane. | Open Subtitles | ربما يكون هنالك تسرب نفطي هائل على بعد خمسين ميلاً من لويزيانا. |
Il y a déjà trop de cadavres. dans cette affaire, même pour la Louisiane. | Open Subtitles | هناك العديد من الأجسام الميته التى تطفو حولنا حتى فى لويزيانا |
Votre père était un espion soviétique, exécuté à la chaise électrique en Louisiane, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | والدك تمت إدانته كجاسوس للسوفيت. تم إعدامه بالكرسي الكهربائي في لويزيانا, أليس كذلك؟ |
La canne à sucre pousse en Louisiane et le riz dans l'Arkansas, en Californie, en Louisiane et au Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا واﻷرز في اركانساس وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
La Louisiane, la Californie, l'Alabama, l'Indiana et la Virginie ont cumulé 72 % des incidents signalés depuis 1991. | UN | وقع في ولايات لويزيانا وكاليفورنيا وألباما وأنديانا وفيرجينيا 72٪ من الحوادث المبلغ عنها منذ عام 1991. |
1964-1968 Consul d'Allemagne à La Nouvelle-Orléans, Louisiane | UN | القنصل الألماني في نيوأورليانز، لويزيانا |
Les premières sont souvent incontrôlables et, dès qu'elles se produisent, le monde entier se mobilise pour apporter de l'aide aux pays sinistrés, comme ce fut le cas en Asie lors du tsunami de décembre dernier et du cyclone Katrina en Louisiane. | UN | إن كوارث الطبيعة بعيدة في أسبابها ومقدماتها عن الوعي والاحتمال، وما أن تحل في بلد ما سرعان ما يهرع العالم كله ليقف من موقع المسؤولية مع البلد المنكوب، كما حدث في السونامي وإعصار كاترينا في لويزيانا. |
Il s'agit d'une procédure engagée par une personne condamnée à mort en vertu d'une loi de l'État de Louisiane pour avoir violé une enfant. | UN | وقد رفع الدعوى شخص حُكِم عليه بالإعدام بموجب أحد القوانين المطبقة في ولاية لويزيانا بتهمة اغتصاب طفل. |
À la suite de l'ouragan Katrina, des cuisines ont été installées pour distribuer des repas chauds aux habitants de Kenner, en Louisiane. | UN | واستجابة لإعصار كاترينا أقيمت مطابخ لتوزيع الوجبات الساخنة على سكان كنير في ولاية لويزيانا. |
La Louisiane, la Californie, l'Alabama, l'Indiana et la Virginie ont cumulé 72 % des incidents signalés depuis 1991. | UN | وقع في ولايات لويزيانا وكاليفورنيا وألباما وأنديانا وفيرجينيا 72٪ من الحوادث المبلغ عنها منذ عام 1991. |
La canne à sucre pousse en Louisiane et le riz dans l'Arkansas, en Californie, en Louisiane et au Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا والأرز في أركانسو وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
Mon garçon de piscine s'est blessé au dos, donc la piscine ressemble à un marécage de Louisiane. | Open Subtitles | يضر بلدي تجمع الرجل ظهره، ذلك يبدو بركة مثل مستنقع لويزيانا. |
Je sais pas si vous êtes au courant, mais je sais que vous avez pris des dossiers dans toute la Louisiane. | Open Subtitles | مع أنه ليس من شأنك لكني اعرف أنك كنت تستخرج ملفات قضايا قديمة من جنوب لويزيانا |
Et voici les dernières infos dans l'affaire du serial killer de Louisiane | Open Subtitles | في آخر تطورات قضية قاتل لويزيانا المتسلل |
Il y a des choses que l'on croit quand on vit en Louisiane. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء تثق بها عندما تعيش في لويزيانا |
la Louisiane maltraitée: | Open Subtitles | كانت صفقات سيئة حقيقية فى لويزيانا على غرض |
Les soeurs m'ont dit que vous aviez été affectée dans une prison de femmes du bayou de Louisiane... | Open Subtitles | عرفت من الأخوات أن مركزك الأخير كان في سجن النساء في حوض لويزيانا |
L'auteur sera appréhendé, et il connaitra la célérité de la justice de Louisiane. | Open Subtitles | .. هذا المجرم ، سيُقبض عليه .. وسيعرف سرعة عدالة لوزيانا |
Il y a 20 ans, on était assistants du coach Cavanaugh, à l'Université de Louisiane. | Open Subtitles | كنا مساعدي المدرب كافانوه قبل عشرون سنة بجامعة لويزيأنا |
Eh bien, je doute fortement que votre intermédiaire vit en Nouvelle-Écosse, ou en Angleterre, d'ailleurs, donc je vais voter pour mademoiselle Louisiane. | Open Subtitles | حسنا,انا اشك ان وسيطك يعيش فى نوفا سكوفا او انجلترا, لو للامر اهمية اذا ساختار سيدة لويزينا |