"Martinique" - Dictionnaire français arabe

    "Martinique" - Traduction Français en Arabe

    • مارتينيك
        
    • المارتينيك
        
    • ومارتينيك
        
    • والمارتينيك
        
    • مارتنيك
        
    À la Martinique, 8 % des filles mineures d'âge se sont déjà fait avorter. UN وفي مارتينيك بلغت نسبة البنات القاصرات اللائي لجأن إلى الإجهاض 8 في المائة.
    Admission de la Martinique en qualité d'État membre de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN قبول مارتينيك عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Elle se situe entre les îles Saint-Vincent-et-les Grenadines, la Barbade et l'île française de la Martinique. UN ولسانت لوسيا حدود مباشرة مع سانت فنسنت وجزر غرينادين، ومع بربادوس وجزيرة مارتينيك الفرنسية.
    Martinique, une île perdue des Caraïbes. 22 heures d'avion. Open Subtitles .جزيرةفيبحرالكاريبيتبعد 22ساعةبالطائرة,المارتينيك
    Cette année, les États de la CARICOM ont participé à l'atelier organisé par le Centre en Martinique en vue de promouvoir une meilleure compréhension des règles établies par la Commission concernant le contrôle de la circulation d'armes à feu à l'échelle internationale. UN وشاركت دول الجماعة الكاريبية في حلقة عمل نظمها المركز في المارتينيك هذا العام لتعزيز فهم القواعد النموذجية للجنة الأمريكية لمراقبة استخدام العقاقير لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية.
    Cependant, le Gouvernement et le peuple de la Grenade, de Carriacou et de la Petite Martinique sont engagés de tout coeur dans cette lutte. UN بيد أن حكومـــــة وشعب غرينادا وكارياكو ومارتينيك الصغيرة على التزام تام ومطلق بهذه المعركة.
    Des turbines utilisant l'énergie éolienne ont été utilisées à la Martinique, à Curaçao, à la Guadeloupe, au Cap-Vert et à la Jamaïque. UN تستخدم الطواحين الهوائية في جزر مارتينيك وكوراكاو وجواديلوب والرأس الأخضر وجامايكا.
    J'ai finalement rencontré le juge après avoir été transférée en Martinique mais je n'ai rien pu comprendre parce qu'il n'y avait pas d'interprète. Open Subtitles و أخيرًا إلتقيتُ بالقاضي بعد أن نُقلتُ إلى مارتينيك. لكنني لم أستطع فهم أيّ شيء بسبب عدم وجود مترجم,
    Laissez ma femme sortir de prison en Martinique et rentrer chez elle. Open Subtitles اسمحوا لزوجتي بالعودة للوطن من سجن مارتينيك
    Des internautes ont trouvé un coréen qui vit en Martinique. Open Subtitles لقد وجدتُ شخصًا كوريًا يعيش في مارتينيك عن طريق الانترنت.
    Nous prévoyons de nous rendre en Martinique. Vous venez avec nous ? Open Subtitles نحن نخطط للسفر إلى مارتينيك, ستأتي معنا صحيح؟
    Ma femme a été détenue en prison en Martinique sans procès mais personne ne daigne écouter mon histoire. Open Subtitles لقد سُجنت زوجتي في سجن مارتينيك بدون محاكمة. و لكن، لا أحد كان يهتم لسماع قصتي.
    On l'amena en Martinique et il mourut de consomption. Open Subtitles أخذته السفينة الهولندية إلى مارتينيك ومات بعد إسبوع من الإستهلاك.
    pendant des vacances bien méritées après 6 semaines de cours, part en Martinique avec trois de ses amis. Open Subtitles ذهبت بعد 6 أسابيع من الدراسة إلى جزيرة مارتينيك مع ثلاث من صديقاتها
    Je me moque de qui gouverne la France ou la Martinique. Open Subtitles لا اهتم بمن يدير فرنسا او مارتينيك او من يود ذلك
    Nous avons hâte de passer à la phase de commercialisation, où nous serons capables de produire de l'électricité non seulement pour notre marché intérieur, mais aussi pour les îles françaises voisines de la Martinique et de la Guadeloupe. UN ونتطلع إلى مرحلة الاستغلال التجاري له وعندها سنكون قادرين على توليد الكهرباء ليس لسوقنا المحلية فحسب، ولكن أيضا للجزيرتين الفرنسيتين الجارتين المارتينيك وغواديلوب.
    Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. UN وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة.
    Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. UN وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة.
    Il se peut que la Martinique ait utilisé des stocks de chlordécone après 1993, mais elle devrait, en principe, avoir cessé de faire appel à ce produit il y a plusieurs années. UN وربما كانت كميات من الكلورديكون قد استخدمت في المارتينيك عقب 1993، ولكن من المتوقع أن يكون هذا الاستخدام قد توقف منذ عدة سنوات.
    Celle-ci a été employée en Martinique et Guadeloupe après le passage des cyclones Allen en 1979 et David en 1980, qui ont conduit à d'importantes invasions de parasites. UN وقد استخدمت هذه التركيبة في المارتينيك وغواديلوب في أعقاب العاصفة اللين في 1979 ودافيد في 1980 اللتين أدتا إلى تفشي الأوبئة بصورة كبيرة.
    La France a fourni des informations intéressant l'utilisation du chlordécone à la Guadeloupe et en Martinique. UN وقدمت فرنسا معلومات ذات صلة باستخدام كلورديكون في جوادلوب ومارتينيك.
    The Association a étendu son champ d'action géographique par un réseau de sections régionales, notamment dans les pays suivants: Argentine, Bénin, Chine, Ghana, Guatemala, Martinique et République démocratique du Congo. UN وسعت الرابطة نطاق تغطيتها الجغرافية عن طريق شبكة من الفروع الإقليمية، بما فيها تلك الكائنة في الأرجنتين، وبنن، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، وغانا، وغواتيمالا والمارتينيك.
    L'île Sainte-Lucie est séparée de l'île française de Martinique par un chenal d'une largeur de 43 km. UN 2 - ويفصل الجزيرة عن جزيرة مارتنيك الفرنسية الواقعة في الشمال قناة يبلغ عرضها 26 ميلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus