"Mer du Nord" - Dictionnaire français arabe

    "Mer du Nord" - Traduction Français en Arabe

    • بحر الشمال
        
    • وبحر الشمال
        
    • البحر الشمالي
        
    • ببحر الشمال
        
    Les pays participant à la Conférence des ministres des pays de la mer du Nord ont entrepris de limiter les rejets de substances dangereuses dans la mer du Nord. UN وتقوم البلدان المشتركة في مؤتمر وزراء بحر الشمال باقتراح قيود على تسييب المواد الخطرة في بحر الشمال.
    À cet égard, le travail mené en mer du Nord peut être considéré comme exemplaire. UN ويمكن اعتبار منطقة بحر الشمال منطقة رائدة في هذا الصدد.
    Elle participe aussi aux programmes régional et international de protection de la mer du Nord. UN وهي تشارك أيضا في برامج إقليمية ودولية لحماية بحر الشمال.
    Il est à espérer que la Conférence contribuera à améliorer la façon dont les ressources sont exploitées et la qualité de la mer du Nord du point de vue écologique. UN ومن المؤمل أن يسهم ذلك في تحسين حالة الموارد المستغلة ونوعية البيئة في بحر الشمال.
    De telles zones ont été instaurées en 2006 pour la mer Baltique, la mer du Nord et les îles de la Manche. UN وقد دخلت حيز التنفيذ في عام 2006 مناطق ضبط انبعاثات الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وجزر القنال.
    Tu peux sentir la mer du Nord, gamin ? Open Subtitles هل يمكنك اشتمام رائحة البحر الشمالي يا فتى ؟
    Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances nuisibles (1983) UN اتفاق التعاون في معالجة تلوث بحر الشمال الناجم عن النفط والمواد الضارة الأخرى، 1983
    L'Allemagne a indiqué que les lieux de villégiature de la mer du Nord et de la mer Baltique bénéficieraient d'une élévation de la température. UN وذكرت ألمانيا احتمال أن تنعم منتجعات بحر الشمال والبلطيق بدرجات حرارة أدفأ.
    La Norvège injecte depuis 1996 1 000 Gg de CO2 par an dans un réservoir salin sous la mer du Nord. UN ومنذ سنة 1996، تضخ النرويج مقدار 000 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنويا داخل مستودع ملحي تحت بحر الشمال.
    Ce Plan d'action a aussi pour objet de réduire la pollution en mer du Nord. UN وتهدف الخطة أيضا إلى الحد من تلويث بحر الشمال.
    En ce qui concerne les quatre autres États côtiers de la mer du Nord, les Pays-Bas et le Danemark ont élaboré un projet de législation et la Belgique un avant-projet. UN ومن بين دول بحر الشمال اﻷربع اﻷخرى، استكملت الدانمرك وهولندا مشروع تشريع. ووضعت بلجيكا مشروعا أولا.
    La production de pétrole brut de la mer du Nord a de nouveau fortement augmenté, frôlant les 6,2 millions de barils par jour. UN وزاد انتاج النفط الخام من بحر الشمال ووصل إلى حد أعلى جديد، حيث اقترب من مستوى ٦,٢ مليون برميل يوميا.
    Et, la Princesse a attiré son attention avec son commentaire sur le pétrole de la mer du Nord. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، حصلت الأميرة اهتمامه مع تعليقها النفط في بحر الشمال.
    Dans la mer du Nord, un satellite a détecté un signal, une infime radiation à 180 mètres de profondeur. Open Subtitles رصد أحد الأقمار الصناعية إشارة عند بحر الشمال مجرد ومضة إشعاع بسيطة لا تتعدى 100 فاتوم
    Vous avez un vaisseau spatial caché dans la mer du Nord. Il émet un signal. Open Subtitles لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة
    Et ceci est tout à fait inhabituel, voici Sylvia Dillane, présidente du Club de Bateau de la mer du Nord. Open Subtitles وهذاغريبٌجداً.. هذه سيلفيا ديليلن ، رئيسة نادي قوارب بحر الشمال
    J'ai entendu dire qu'un traducteur démotique a été engagé pour joindre une opération de sauvetage dans la mer du Nord. Open Subtitles تم ترشيح مترجم لغة ديموطيقية للأنضمام لعملية انقاذ فى بحر الشمال
    On est en sécurité sur une péniche, se dirigeant vers la mer du Nord rencontrer l'USS Yorktown. Open Subtitles نحن بأمان في براغ متجهين إلى بحر الشمال للإلتقاء بحاملة الطائرات الأمريكية يورك تاون
    Sa Majesté veut que vous y supervisiez la production de blé et le commerce dans la mer du Nord. Open Subtitles يود الملك إشرافك على إنتاج الحبوب وتجارة بحر الشمال
    Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord UN الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال
    Je me souviens de vous dans ce petit bateau gonflable dans la mer du Nord. Open Subtitles أتذكرك لما كنت في ذلك القارب القابل للنفخ وسط البحر الشمالي,
    25. La Déclaration de la Conférence internationale de 1987 sur la protection écologique de la mer du Nord offre un exemple du concept de précaution dans le contexte de la juridiction, des habitats, des espèces et des pêches des États côtiers, y compris la pollution par les navires. UN ٢٥ - واعلان المؤتمر الدولي المعني ببحر الشمال لعام ١٩٨٧ يتضمن مثالا على مفهوم الحذر فيما يتصل بولاية الدول الساحلية وبيئات الحيوانات والنباتات واﻷنواع ومصايد اﻷسماك، بما في ذلك التلوث من السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus