a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 3 a été conservé par 145 voix contre 2, et 23 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 145 صوتاً مقابل صوتين، وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 11 a été conservé par 166 voix contre 2, et 4 abstentions. | UN | (ب) أُبقي على الفقرة 11 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل صوتين، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 9 a été conservé par 161 voix contre 5, et 3 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 5، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 11 a été conservé par 164 voix contre 3, et 5 abstentions. | UN | (ب) أُبقي على الفقرة 11 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل 3، وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 168 voix contre 3, et 3 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 168 صوتا مقابل 3، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
c) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 9 a été conservé par 166 voix contre 3, et 8 abstentions. | UN | (ج) أُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل 3، وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 8 a été conservé par 157 voix contre une, avec 2 abstentions. | UN | (ب) أبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 157 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
c) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 9 a été conservé par 155 voix contre 3, et avec une abstention. | UN | (ج) أبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 133 voix contre une, avec 26 abstentions. | UN | (أ) تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 133 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 26 عضواً عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 5 a été conservé par 155 voix contre 1, avec 7 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 5 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 12 a été conservé par 151 voix contre 4, avec 4 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 12 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 151 صوتا مقابل 4 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 7 a été conservé par 163 voix contre une, avec une abstention. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 7 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 1 a été conservé par 145 voix contre une, avec 18 abstentions. | UN | (أ) أبقي على الفقرة 1 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 145 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 18 عضوا عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 158 voix contre 4, avec une abstention. | UN | (أ) أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 158 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 165 voix contre une, et une abstention. | UN | (أ) تَقرّر الإبقاء على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 165 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
b) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 6 a été conservé par 164 voix contre zéro, et 4 abstentions. | UN | (ب) تَقرّر الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق بتصويت مسجّل بأغلبية 164 صوتا مقابل لا شيء وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 133 voix contre une, avec 31 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 133 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 31 عضوا عن التصويت. |
a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 150 voix contre zéro, avec 24 abstentions. | UN | (أ) أُبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 150 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 24 عضوا عن التصويت. |
Quant à l'article 3, le texte adopté en première lecture a été conservé, mais des précisions ont été ajoutées. | UN | أما بشأن مشروع المادة 3، فقد احتُفظ بنص القراءة الأولى، مع إضافة تحديد بسيط. |
À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 28 a été conservé par 123 voix contre 14, avec 20 abstentions. | UN | 39 - وتم الإبقاء على الفقرة 28 بعد أن حظي ذلك الإبقاء، في تصويت مسجل، بتأييد 123 عضوا مقابل 14 مع امتناع 20 عن التصويت. |