"a été membre" - Traduction Français en Arabe

    • كان عضوا
        
    • كان عضواً
        
    • وكان أيضا عضوا
        
    • وكان عضوا
        
    • وكان عضواً
        
    • كانت عضوا
        
    • وكانت عضوا
        
    • عضواً فيه
        
    Il a été membre de nombreux comités professionnels et consultatifs de revues et d'associations professionnelles s'intéressant à la population. UN فقد كان عضوا في المجالس المهنية والاستشارية للعديد من المجلات والرابطات المهنية المعنية بالسكان.
    :: a été membre de la délégation sri-lankaise qui a négocié le premier Accord de libre-échange avec l'Inde, puis un autre avec le Pakistan. UN كان عضوا في وفد سري لانكا الذي أبرم أول اتفاق للتجارة الحرة مع الهند واتفاقاً مماثلاً، بعد ذلك، مع باكستان.
    Dans son pays, il a été membre d'un groupe rebelle et sa famille a été attaquée à plusieurs reprises. UN ففي بلده، كان عضواً في جماعة متمردة وتعرضت أسرته لهجمات مرات عدّة.
    a été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج وميزنتها (1984-1993)، وفي فريق الأمانة العامة المعني بالإصلاح الإداري (1983-1984).
    De la quarante-septième à la cinquantième session de l'Assemblée générale, il a été membre de la délégation chinoise et représentant de la Chine à la Cinquième Commission. UN وكان عضوا في وفد الصين من الدورة السابعة والأربعين إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، وممثلا للصين لدى اللجنة الخامسة.
    a été membre du groupe des adjoints des ministres pour les droits de l'homme et à la Conférence de Venise de la Commission européenne pour la démocratie par le droit. UN وكان عضواً في فريق نواب الوزير المعني بحقوق الإنسان وفي مؤتمر البندقية عن تحقيق الديمقراطية بواسطة القانون؛
    Elle a été membre du Conseil d'administration de l'Institut de 1985 à 1990 et, à cette occasion, a représenté l'INSTRAW à plusieurs conférences internationales et participé activement à la collecte de fonds en faveur de l'Institut. UN كانت عضوا في مجلس أمناء المعهد في ١٩٨٥ الى ١٩٩٠، مثلت خلالها المعهد في مؤتمرات دولية، ونشطت في جمع اﻷموال للمعهد.
    En 1973 et 1974, il a été membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي عامي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    Il a été membre de la délégation sri-lankaise qui a négocié le premier Accord de libre-échange avec l'Inde, puis avec le Pakistan. UN :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق للتجارة الحرة مع الهند وبشأن اتفاق مماثل، بعد ذلك، مع باكستان؛
    Il a été membre de la délégation sri-lankaise qui a négocié l'accord de réadmission avec l'Union européenne. UN :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛
    Il a été membre de la délégation sri-lankaise qui a négocié le premier Accord sur les services aériens de type < < ciel ouvert > > avec les États-Unis, puis avec Singapour. UN :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق لتقديم خدمات جوية في سموات مفتوحة مع الولايات المتحدة، ثم مع سنغافورة بعد ذلك.
    En 1973 et 1974, il a été membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وفي 1973 و 1974، كان عضوا في الوفد الإيطالي إلى الجمعية العامة.
    Il a été membre du Groupe de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye et membre de la Commission du droit international de l'ONU jusqu'en 1991. UN كان عضوا في هيئة المحكمة الدائمة للتحكيم في لاهاي وعضوا في لجنة القانون الدولي التابعة لﻷمم المتحدة حتى عام ١٩٩١.
    Ils affirment qu'il a été membre de cette organisation pendant de nombreuses années et qu'en raison de sa position élevée il a servi dans de nombreux pays. UN وادعيا أنه كان عضواً في الحزب لمدة طويلة وعمل في بلدان متعددة لأنه كان يشغل منصباً رفيعاً.
    :: Il a été membre de la délégation sri-lankaise aux sessions annuelles de l'AALCO. UN كان عضواً في وفد سري لانكا في الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    De 1987 à 2001, il a été membre du Parti de libération du Kurdistan (PRK-Rizgari, le PRK). UN وفي الفترة من عام 1987 إلى عام 2001، كان عضواً في حزب التحرير الكردستاني.
    a été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984).
    a été membre du Comité de la planification et de la budgétisation des programmes (1984-1993) et du Groupe consultatif sur la réforme administrative (1983-1984). UN وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983 و 1984).
    a été membre du Conseil d'administration et Directeur exécutif de la section uruguayenne de Transparency International. UN وكان عضوا في مجلس الإدارة في فرع الأوروغواي في منظمة الشفافية الدولية، وكذلك المدير التنفيذي.
    Il a été membre actif du mouvement islamique AlNahdha à partir de 1981. UN وكان عضواً نشطاً في حركة النهضة الإسلامية منذ 1981.
    De 1996 à 2003 elle a été membre de la Commission athlétique de la Fédération internationale d'athlétisme et de 2003 à 2006 elle représentera Vanuatu ou comme membre de la commission nationale d'athlétisme d'Océanie. UN ومن عام 1996 وحتى عام 2003، كانت عضوا في اللجنة الرياضية للاتحاد الرياضي الدولي، فيما بين عامي 2003 و 2006 ستمثل فانواتو باعتبارها عضوا في اللجنة الرياضية الوطنية الأولمبية بمنطقة المحيط الهادي.
    a été membre de l'équipe des auteurs des six premiers rapports sur le développement humain. UN وكانت عضوا في فريق المؤلفين الذين كتبوا أول ستة تقارير للتنمية البشرية.
    L'Espagne a apporté un soutien politique et financier au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et a appuyé activement la création du Conseil des droits de l'homme − dont elle a été membre de 2010 à 2013. UN وقدّم البلد الدعم السياسي والمالي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ودعم إنشاء مجلس حقوق الإنسان دعماً فاعلاً، وكانت إسبانيا عضواً فيه منذ عام 2010 وحتى عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus