"a été suspendue" - Traduction Français en Arabe

    • وعلقت
        
    • وعُلقت
        
    • وقد علقت
        
    • تم تعليق
        
    • وعُلِّقت
        
    • عُلقت
        
    • عُلّق
        
    • وتم تعليق
        
    • أوقف
        
    • أوقفت
        
    • وعُلّقت
        
    • عُلق
        
    • عُلّقت
        
    • عُلِّق
        
    • عُلِّقت
        
    L'aide extérieure à la balance des paiements a été suspendue; de surcroît, le service de la dette extérieure s'est accru. UN وعلقت المعونة الخارجية المقدمة لميزان المدفوعات؛ كما ازدادت خدمة الديون الخارجية.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وعلقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    4. La session a été suspendue le 8 avril et a repris à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne) du 7 au 17 juin 2011. UN 4- وعُلقت أعمال الدورة في 8 نيسان/أبريل ثم استُؤنفت في فندق ماريتيم في بون بألمانيا، من 7 إلى 17 حزيران/يونيه 2011.
    La 4118e séance a été suspendue et reprise une fois. UN وقد علقت الجلسة 4118 مرة واحدة ثم استؤنفت.
    Enfin, l'affaire concernant la photographe mentionnée par Mme Hayashi a été suspendue. UN وأخيراً، تم تعليق القضية ضد المصورة الفوتوغرافية التي أشارت إليها السيدة هاياشي.
    La séance a été suspendue, puis a repris. UN وعُلِّقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت بعد ذلك.
    La séance a été suspendue une fois, puis a repris. UN وعلقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وعلقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وعلقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وعُلقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت بعد ذلك.
    L'audience a été suspendue par le dépôt d'un recours en protection des garanties constitutionnelles formé par la Centrale nationale des travailleurs. UN وعُلقت الجلسة نظرا لتقديم هيئة العمال المركزية الوطنية طلبا لتوفير الحماية الدستورية.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وعُلقت الجلسة مرة واحد، واستؤنفت مرة واحدة.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وقد علقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    La séance a été suspendue et a repris à trois reprises. UN وقد علقت الجلسة ثلاث مرات واستؤنفت ثلاثا.
    La délivrance de permis d'exportation et de licences aux négociants a été suspendue le 7 mai 2001. UN 104 - وقد تم تعليق جميع تراخيص تجار الماس وتراخيص تصديره في 7 أيار/مايو 2001.
    La séance a été suspendue puis reprise. UN وعُلِّقت الجلسة مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    La séance a été suspendue et reprise une fois. UN وقد عُلقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة.
    Toutefois, en raison de la crise de l'épidémie à virus Ebola, cette proposition a été suspendue et il est peu probable qu'elle se concrétise cette année. UN إلا أن المقترح قد عُلّق بسبب أزمة الإيبولا، ومن غير المرجح أن يجري بحثه هذا العام.
    La séance a été suspendue, puis a repris. UN وتم تعليق الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت الجلسة بعد ذلك.
    La conscription a été suspendue pour une durée indéterminée en 1992. UN الأردن أوقف التجنيد الإجباري إلى أجل غير مسمى في عام 1992.
    Une instruction pénale a été ouverte mais, depuis lors, l'enquête a été suspendue. UN وأقيمت دعوى جنائية ولكن أوقفت التحقيقات منذ ذلك الحين.
    La 4824e séance a été suspendue et reprise une fois. UN وعُلّقت الجلسة 4824 ثم استؤنفت مرة واحدة.
    Activités: Les partenaires d'exécution ont été identifiés, mais en raison de la détérioration de la sécurité, l'exécution du projet a été suspendue jusqu'en octobre 2001. UN الأنشطة: تم تعيين الشركاء في التنفيذ، ولكن نظراً إلى سوء الأحوال الأمنية، عُلق المشروع حتى تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    La 4317e séance a été suspendue puis reprise. UN وقد عُلّقت الجلسة 4317 مرة واحدة واستؤنفت مرة واحدة.
    La procédure a été suspendue suite à la démission du Gouvernement. UN وقد عُلِّق مسار الإجراء عقب استقالة الحكومة.
    La séance a été suspendue, puis a repris. UN وقد عُلِّقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus