"a assisté à la" - Traduction Français en Arabe

    • حضر
        
    En 2007, le représentant de l'organisation a assisté à la seizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne. UN وفي عام 2007، حضر ممثل المنظمة الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عُقدت في فيينا.
    Un représentant de l'organisation a assisté à la session de 2009 de la Commission de la condition de la femme et a fait des exposés à deux symposiums connexes sur la santé mentale des femmes. UN حضر ممثل من المنظمة دورة لجنة وضع المرأة لعام 2009، وقدم محاضرات في ندوتين حول الصحة العقلية للمرأة.
    Un représentant a assisté à la deuxième session de l'Examen périodique universel, à Genève en mai 2008. UN حضر ممثل للمنظمة الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، التي عقدت في جنيف، في أيار/مايو 2008.
    Le Conseil a assisté à la conférence organisée par le Département de l'information à Melbourne (Australie). UN حضر ممثلو المجلس المؤتمر الذي عقدته إدارة شؤون الإعلام في ملبورن، أستراليا.
    Le coordinateur des programmes internationaux de la Fondation a assisté à la session ainsi qu'aux réunions organisées par la délégation des États-Unis auprès de la Commission; UN حضر منسق البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر الاجتماعات التي نظمها وفد الولايات المتحدة إلى اللجنة؛
    Le directeur adjoint des programmes internationaux de la Fondation a assisté à la session, aux briefings des ONG et aux ateliers; UN حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر جلسات الإحاطة وحلقات العمل التي قدمتها المنظمات غير الحكومية؛
    Le directeur adjoint des programmes internationaux de la Fondation a assisté à la session; UN حضر نائب مدير البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة؛
    M. Kamara a assisté à la session, communiqué les informations actualisées sur le Fonds et rencontré les bénéficiaires des aides versées au titre de voyages et de projets. UN وقد حضر السيد كامارا الدورة وقدم معلومات مستكملة عن الصندوق واجتمع بالمستفيدين من منح السفر ومنح المشاريع.
    Un membre de la Commission a assisté à la session et présenté un rapport sur ses travaux de son organe. UN حيـث حضر الدورة عضـو من أعضاء اللجنة وقدم تقريرا عن أعمالها.
    Le Président du Comité exécutif de l’OLP et Président de l’Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, a assisté à la Conférence et prononcé une importante déclaration. UN كما حضر المؤتمر ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وألقى بيانا هاما.
    À l'invitation de l'OCI, un haut responsable du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU a assisté à la réunion. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر الاجتماع ممثل أقدم من إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    À l'invitation de l'OCI, le Directeur de la Division de l'Asie de l'Ouest du Département des affaires politiques a assisté à la réunion. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر مدير شعبة غربي آسيا بإدارة الشؤون السياسية الاجتماع.
    Le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, a assisté à la cérémonie de signature à Brasilia. UN وقد حضر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، حفل التوقيع في برازيليا.
    À l’invitation de l’OCI, un haut responsable du Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU a assisté à la réunion. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر الاجتماع ممثل أقدم من إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Un total de 149 participants, dont des représentants des partenaires qui ont organisé la réunion et du pays hôte, a assisté à la réunion. UN 71 حضر الجلسة ما مجموعه 149 مشاركا، منهم ممثلو الشركاء المنظمين والبلد المضيف.
    Le PrésidentRapporteur du Groupe de travail, Arjun Sengupta, a assisté à la session en qualité d'observateur. UN رئيس مقرر الفريق العامل، أرجون سينغوبتا، حضر الدورة بصفة مراقب
    Le CIR a assisté à la réunion spéciale visant à sensibiliser aux droits des personnes handicapées. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le CIR a assisté à la réunion spéciale visant à sensibiliser aux droits des personnes handicapées. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le CIR a assisté à la réunion spéciale visant à sensibiliser aux droits des personnes handicapées. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le CIR a assisté à la réunion spéciale visant à sensibiliser aux droits des personnes handicapées. UN حضر المركز الاجتماع المخصص للتوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus