Plus tard, il a avoué l'avoir fait en étant drogué. | Open Subtitles | والذي اعترف لاحقاً انه فعلها عندما تعثر بالحمض |
Je ne sais pas pourquoi il a avoué, pourquoi, jusqu'à ce jour, il s'en tient toujours à cet aveu. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لم هو اعترف لم لا زال إلى هذا اليوم متمسكا بذلك الاعتراف |
Il a avoué alors que vous n'aviez pas de preuves solides. | Open Subtitles | لقد اعترف حتى رغم أنك لم تملكي الأدلة الدامغة |
On sait que Tom a avoué avoir abattu Frankie pour Cyrus | Open Subtitles | نعرف أن توم إعترف بإطلاق النار على فرانكي لأجل سايروس |
Quelqu'un a avoué ces meurtres, non ? | Open Subtitles | لقد سمعت أن شخصًا قد إعترف بارتكاب الجريمتين |
Elle a avoué faire du transport de drogue pour eux. | Open Subtitles | اعترفت بكونها مُهرّبة مُخدّرات مُتدنية المُستوى في العصابة. |
Le type-ombre a avoué tous les meurtres des ces dernières semaines. | Open Subtitles | اعترف قاتل الظلال هذا بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية. |
Mais une fois que Damon a avoué, la vérité est ressortie. | Open Subtitles | الحصول على التفاصيل لكن حالما اعترف ديمون ظهرت الحقيقة |
Il m'a avoué avoir bu quelques verres au bar de l'hôtel et égaré son accréditation pendant environ 20 minutes. | Open Subtitles | لقد اعترف ان تناول بعض الاشربة في حانة الفندق واضاع بطاقة تعريفه لحوالي 20 دقيقة |
Il a avoué il y a 15 minutes que cela fait deux ans que Faheen se prépare à l'attaque d'aujourd'hui. | Open Subtitles | حتى اعترف منذ 15 دقيقة بان السنتين الماضيتين ان فهين كان يعد نفسه لتفجير لوس انجلوس |
Lorsqu'il a été arrêté par la police hongroise, Safarov a avoué le meurtre de Gurgen Margaryan et a exprimé le regret de ne pas être parvenu à tuer l'autre officier arménien. | UN | ولمّا اعتقلت الشرطة الهنغارية سفروف، اعترف باغتيال غورغن مارغريان وتأسف لعدم تمكنه من قتل الضابط الأرميني الآخر. |
L'auteur affirme qu'il a avoué le meurtre, mettant également en cause B., pour qu'on le laisse dormir et par souci de commodité. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه اعترف بالقتل متهماً السيد ب. بالتورط أيضاً ليتركاه ينام ويرتب أموره. |
Il a avoué que M. Posada Carriles se proposait de couler des pétroliers naviguant vers Cuba. | UN | وقد اعترف بأن السيد بوسادا كاريليس كان يخطط لإغراق ناقلات نفط في طريقها إلى كوبا. |
L'État partie en conclut que l'auteur a avoué spontanément. | UN | وبذلك، يكون صاحب البلاغ قد اعترف بارتكاب الجريمة بمحض إرادته. |
Protégeait-il quelqu'un quand il a avoué le meurtre ? | Open Subtitles | هل كان يحمي شخص ما عندما إعترف بإرتكاب الجريمة ؟ |
Il a avoué être impliqué dans la mort de Will ? | Open Subtitles | هل إعترف بأنه كان متورطا في وفاة ويل ؟ |
Il a avoué des trafics de drogue et voulait se rendre. | Open Subtitles | إذن هو إعترف لبعض قضايا المخدرات وأراد تسليم نفسه إلينا |
Emily Gray a avoué ce matin avoir tué un étudiant. | Open Subtitles | إميلى جراى هذا الصباح اعترفت بقتلها لطالب الجامعة |
Interrogée, elle a avoué avoir eu l'intention de poignarder un soldat. | UN | وأثناء استجوابها، ذكر أن المرأة اعترفت بأنها كانت تنوي طعن جندي. |
Voyez-vous, votre petite amie nous a avoué avoir menti pour vous. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إعترفت لنا خليلتك أنّها كذبت لأجلك. |
Il a avoué avoir utilisé des pièces défaillantes. | Open Subtitles | هو فقط إعترفَ بالإسْتِعْمال الأجزاء المعيبة على تلك الطائرةِ هم كَانوا يَطِيرونَ واطئ جداً |
J'ai un laboratoire plein d'ADN qui prouve que c'est notre homme. En plus de ça, il a avoué. | Open Subtitles | لدي تحليل دي إن إي يثبت أنه هو كما أنه معترف |
Il a avoué savoir comment construire l'arme du crime. | Open Subtitles | لقد أعترف للتو بمعرفته بكيفية صنع سلاح الجريمة. |
Il a avoué avoir participé à la commission du crime. | UN | واعترف صاحب البلاغ باشتراكه في ارتكاب هذه الجريمة. |
Il a avoué pour votre nuit à Paris. | Open Subtitles | أنه أعترف بـ ليلتك في باريس. |
Bowers a avoué, et les meurtres on arrété, jusqu'à aujourd'hui, 30 ans plus tard. | Open Subtitles | باويرز إعترفتْ وحالات القتل تَوقّفَت. لحدّ الآن،بعد 30 سنةً. |
Donc, il a avoué les meurtres? | Open Subtitles | هل أعترف (هيل) بأرتكابهِ جرائم القتل ؟ لقد فعل ذلك - |
Après l'interrogatoire de Matthew Rousseau, il a avoué le rôle de La Vocation au Caire. | Open Subtitles | بعد إستجواب ماكجى لماثيو روسو لقد تم تسليمه هُنا وإعترف بدور الخلية فى القاهرة |