"a conclu un contrat avec" - Traduction Français en Arabe

    • عقداً مع
        
    • عقدا مع
        
    Le FNUAP a conclu un contrat avec des experts indépendants qu'il a chargés de négocier les travaux d'achèvement ou de remise en état des structures jugées incomplètes ou défectueuses, en vue de régler définitivement cette question. UN وقد أبرم الصندوق الآن عقداً مع خبراء خارجيين للتفاوض بشأن المسألة المعلقة المتمثلة في الأعمال غير المكتملة التي يُراد بها إصلاح المباني التي حُدِّد أنها غير كاملة أو معيبة، ولتسوية هذه المسألة.
    Au contraire, la Saudi Aramco déclare qu'elle a conclu un contrat avec un tiers pour vider les cuves de tout le pétrole récupéré, puis de nettoyer les cuves. UN بل على العكس من ذلك، تفيد أرامكو السعودية أنها أبرمت عقداً مع طرف ثالث لإزالة كل النفط المستعاد من آبار الاستيعاب وتنظيف الآبار بعد إزالة النفط منها.
    78. Le 25 juillet 1987, Maksoud a conclu un contrat avec Mivan en vue de réaliser des travaux de montage de poutrelles d'acier et de revêtement à l'hôpital militaire Al-Emara. UN 78- في 25 كانون الثاني/يناير 1987، وقعت " شركة عبد المقصود " عقداً مع شركة " ميفان " لأعمال تركيبات الصلب والتكسية بمستشفى الإمارة العسكري.
    Le 14 janvier 1991, Transkomplekt a conclu un contrat avec le garde pour la protection du camp pendant cinq mois. UN وقد أبرمت الشركة عقداً مع حارس الأمن بتاريخ 14 كانون الثاني/يناير 1991 لتوفير الحماية لموقع المشروع على مدى فترة خمسة أشهر.
    Le demandeur, une société russe, a conclu un contrat avec le défendeur pour la réparation d'un navire. UN فقد أبرم مقدم الطلب، وهو شركة روسية، عقدا مع المدعى عليه لاصلاح سفينة.
    Cependant, le contractant a conclu un contrat avec une entreprise privée chargée de procéder au développement technique et à l'étude de faisabilité économique de l'extraction des nodules polymétalliques en mer profonde. UN ولكن المقاول أبرم عقدا مع شركة خاصة للقيام بدراسة للتطوير التقني والجدوى الاقتصادية لتعدين العقيدات متعددة الفلزات من قاع المحيط العميق.
    35. Le 4 février 1976, Hidrogradnja a conclu un contrat avec la Direction générale des barrages et réservoirs du Ministère iraquien de l'agriculture et de l'irrigation, en vertu duquel la société s'engageait à construire un barrage en enrochement et une centrale. UN ٥٣- أبرمت شركة " Hidrogradnja " ، في ٤ شباط/فبراير ٦٧٩١، عقداً مع المديرية العامة للسدود والخزانات التابعة لوزارة الزراعة والري العراقية تولت بمقتضاه، تشييد سد ذي حشوة صخرية ومعمل لتوليد الكهرباء.
    En application du décret présidentiel no 3644 du 16 mars 1998, l'entreprise a conclu un contrat avec Saparmyrat Turkmenbashi, la fondation du Président turkmène. UN ووفقاً للمرسوم الرئاسي 3644 الصادر في 16 آذار/مارس 1998، أبرمت شركته عقداً مع " Saparmyrat Turkmenbashi Foundation " وهي المؤسسة التي يملكها رئيس تركمانستان.
    Un vendeur italien (demandeur) a conclu un contrat avec un acheteur français (défendeur), pour la vente de marchandises (pièces de réfrigérateurs) fabriquées par le vendeur. UN بائع إيطالي (المدّعي) أبرم عقداً مع مشترٍ فرنسي (المدّعى عليه)، بشأن بيع بضائع (مكوّنات برّادات) من صنع البائع.
    Cegelec déclare que, le 28 juin 1988, elle a conclu un contrat avec le Ministère koweïtien de l'électricité et de l'eau pour la conception, la fourniture et la mise en place d'un centre de commande du réseau électrique de la région de Jahra (Koweït). UN وتقول هذه الشركة إنها أبرمت بتاريخ 28 حزيران/يونيه 1988 عقداً مع وزارة الكهرباء والماء في الكويت بغية تصميم وتوريد وتجهيز مركز مراقبة لشبكة الخطوط الكهربائية في منطقة الجهراء في الكويت.
    Le 14 septembre 1982, elle a conclu un contrat avec l'Administration responsable du projet d'irrigation de Kirkuk ( " KIPA " ), en vue de l'installation d'un réseau électrique dans un délai de 14 mois. UN وكانت الشركة قد أبرمت عقداً مع إدارة مشروع الري بكركوك في 14 أيلول/سبتمبر 1982 لإنشاء شبكة كهربائية في غضون فترة 14 شهراً.
    Le 24 mai 2002, Ltd. " R.L. " (ci-après " RL " ) a conclu un contrat avec JSC " Z. Factory " (ci-après " Factory " ) pour la livraison de manganèse de silicium. UN في 24 أيار/مايو 2002، أبرمت شركة " R.L. " المحدودة المسؤولية (اختصاراً: " آر. إل. " ) عقداً مع مصنع JSC " Z. Factory " ( " المصنع " ) لتسليم مادة منغنيز السيليكون.
    Shipping Services A/S (ci-après " Shipping Services " ) a conclu un contrat avec RAB Sevnaučflot, Fishery Group LLC (ci-après " Fishery Group " ), qui contenait une clause compromissoire. UN أبرمت شركة خدمات الشحن البحري " A/S " ( " خدمات الشحن " ) عقداً مع شركة مجموعة صيد الأسماك المحدودة المسؤولية ( " شركة مجموعة صيد الأسماك " ) يتضمَّن شرط تحكيم.
    273. Le 16 décembre 1980, Krupp a conclu un contrat avec l'Employeur, en vue de la mise en place d'un système d'adduction d'eau à Shamia, en Iraq ( < < le projet Shamia > > ). UN 273- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، أبرمت شركة Krupp عقداً مع صاحب العمل لإقامة شبكة إمداد بالمياه في الشامية بالعراق ( " مشروع الشامية " ).
    275. Le 20 janvier 1981, Krupp a conclu un contrat avec l'Employeur en vue de la mise en place d'un système d'adduction d'eau à Zakho, en Iraq ( < < le projet Zakho > > ). UN 275- وفي 20 كانون الثاني/يناير 1981، وقّعت شركة Krupp عقداً مع صاحب العمل لإقامة شبكة للإمداد بالمياه في زاخو بالعراق ( " مشروع زاخو " ).
    Le 5 mars 1990, Luberef a conclu un contrat avec une entreprise de construction japonaise ( < < le constructeur > > ) prévoyant, entre autres, le remplacement systématique des cheminées basses ( < < cheminées basses > > ) par deux cheminées hautes ( < < cheminées hautes > > ). UN وفي 5 آذار/مارس 1990، أبرمت الشركة عقداً مع شركة بناء يابانية ( " شركة البناء " ) يقضي، في جملة أمور، بالاستعاضة عن المدخنات القصيرة بمدخنتين طويلتين.
    252. Toyo déclare qu'elle a conclu un contrat avec la Société nationale des installations pétrolières de l'Iraq, dans le cadre duquel elle fournissait des services pour un projet de restauration concernant le terminal de stockage, le terminal de réception et la station de pompage pour le projet GPL Sud en Iraq. UN 252- وتقول شركة تويو إنها أبرمت عقداً مع المؤسسة العامة لمشاريع النفط في العراق كانت تقدم بموجبه خدمات في إطار مشروع إصلاح يشمل محطة التخزين الطرفية، ومحطة الاستقبال الطرقية، ومحطة الضخ، في إطار لمشروع غاز البترول المسال في جنوب العراق.
    104. Le 26 septembre 1987, Lurgi a conclu un contrat avec la Petrochemical Company pour la construction d'une unité de récupération de l'hydrogène des gaz de purge (le < < Projet Gaz > > ) au Koweït. UN 104- أولاً، أبرمت شركة لورجي في 26 أيلول/سبتمبر 1987 عقداً مع شركة البتروكيميائيات لتنفيذ معمل لاستخلاص الهيدروجين من الغاز الخام ( " مشروع الغاز " ) في الكويت.
    La Commission a conclu un contrat avec un institut de recherche français pour examiner les renseignements provenant de sources librement accessibles publiés depuis la fin des inspections en Iraq en 1998. UN وأبرمت اللجنة عقدا مع معهد بحوث فرنسي لإجراء استعراض للمعلومات العلنية المصدر التي جرى نشرها منذ انتهاء عمليات التفتيش في العراق في عام 1998.
    L'acheteur, une société allemande, a conclu un contrat avec une société chinoise, le vendeur, pour l'achat de vitamine C. L'acheminement devait se faire au départ du port de Dalian, en Chine, pour parvenir à Hambourg, en Allemagne. UN أبرم المشتري، وهو شركة ألمانية، عقدا مع شركة صينية، هي البائع، لشراء فيتامين جيم. وكان ينبغي أن يجري الشحن من ميناء داليان في الصين إلى هامبورغ في ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus