Mais tout le monde catholique a confiance en une solution rapide. | Open Subtitles | لكن العالم الكاثوليكي يثق بالفاتيكان في إيجاد حلّ عاجل. |
Anglais ou lndien, le Major Callendar n'a confiance en personne. | Open Subtitles | الرائد كالندر لا يثق بأحد بريطاني أو هندي |
Ma délégation a confiance en votre aptitude et votre détermination à diriger nos travaux. | UN | يثق وفدي بقدراتكم القيادية والتزامكم بإدارة أعمالنا. |
Je vous garde car Liam a confiance en vous et il ne me fait pas confiance. | Open Subtitles | أنا جعلتك على ليام يثق بك وأنه لا يثق لي. |
Il a confiance en toi... | Open Subtitles | لقد وثق بك |
Tu ne peux toucher ses oreilles que s'il a confiance en toi. | Open Subtitles | آه، نعم. لا يمكنك لمس أذنيه إلا إذا كان يثق بك. |
- Non, il a confiance en toi, Il t'apprécie beaucoup. | Open Subtitles | كلَا، إنَه يثق بك إنَه يفكَر كثيراً بك |
Seul un homme qui a confiance en lui saurait l'admettre. | Open Subtitles | لا يعترف بهذا سوى رجل يثق بنفسه حقاً |
Ce qui veut dire que l'on peut également supposer qu'il a confiance en vous. | Open Subtitles | مما يعني انه من السليم ايضا افتراض انه يثق بك |
Diego te connaît et a confiance en toi. | Open Subtitles | الفتى يعرفكِ. يثق بكِ. ذلك ما كان حول الثلاثة أسابيع الماضية. |
Je travaille avec mon oncle. Il a confiance en moi. | Open Subtitles | أنا على معرفة بأعمال عمي بأكملها إنه يثق بي |
- Oui ! Pourquoi personne n'a confiance en nous ? | Open Subtitles | آجل ، لماذا لا يوجد أحد يثق بنا؟ |
Il doit penser qu'on a confiance en lui pour qu'il nous fasse confiance. | Open Subtitles | هو يحتاج أن يشعر أننا نثق به حتى يثق بنا |
Mais il n'a confiance en personne. Même pas en lui-même. | Open Subtitles | ولكنه لا يثق بأحد على أي حال ولا حتى نفسه |
Mon frère vient me dire qu'il a confiance en toi, alors que je sais que tu es... | Open Subtitles | ..أخي يأتي لي ويقول أنه يثق بك ..وأنا أعرف أنك |
Et il a confiance en vous pour lui donner des conseils ? | Open Subtitles | وإنّه يثق بنا لإعطائه نصيحة دقيقة. |
Aucun patient n'a confiance en un thérapeute désordonné. | Open Subtitles | لا يوجد اي مريض يثق بطبيب نفسي فوضوي |
Et qu'il a confiance en toi. D'où ma visite. | Open Subtitles | وأعلم أيضًا أنه يثق بك، وهذا سبب قدومي. |
Si Octavia dit vrai, alors Pike a confiance en lui. | Open Subtitles | لو ما تقوله (أوكتفيا) حقيقي، فـ(بايك) يثق فيه |
Un vrai homme est celui qui a confiance en sa virilité. | Open Subtitles | ليس شخص لا يثق ما بداخل لباسه التحتي |
Il a confiance en moi. | Open Subtitles | لقد وثق بي |