"a deux heures" - Traduction Français en Arabe

    • ساعتين
        
    • ساعتان
        
    Elle aurait du avoir un cathéter, il y a deux heures. Open Subtitles كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين
    Oui, j'ai parlé au lieutenant Spencer il y a deux heures. Open Subtitles أجل، لقد تحدثت قبلها أيُها الضابط منذ ساعتين مضت
    D'ailleurs, j'ai couché avec lui il y a deux heures. Open Subtitles في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين
    On a reçu l'appel il y a deux heures. - On n'a rien trouvé. Open Subtitles جرى اتصال من مجهول منذ حوالي ساعتين لا أثر له بعد
    On a deux heures, donc vous avez largement le temps de voir toute l'exposition. Open Subtitles لدينا ساعتان تقريباً لذا لديكم متسع من الوقت لرؤية كل المعارض
    Maintenant, je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. Open Subtitles الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه
    J'ai texté Catherine, il y a deux heures, et elle ne m'a pas répondu. Open Subtitles راسليني مجدداً , مثل حوالي ساعتين مضت لم تعاود مراسلتي من يفعل ذلك ؟
    Il y a deux heures de conneries en russe sur cette bande si tu veux rattraper. Open Subtitles ثمّة ساعتين من الهراء الروسي مسجلة على ذلك الشريط إن كنت تريد موافات الأحداث.
    Ca veut dire que c'est le moment de répondre a la question qu'elle a posé il y a deux heures. On a combien d'argent? Open Subtitles يعني أن الوقت قد حان للإجابة .عن السؤال الذي سألتهُ منذُ ساعتين
    Le moment de sa mort il y a deux heures, mais il semble qu'il lui manquait Open Subtitles وقت الوفاة كان منذ حوالي ساعتين لكن من الواضح أنه كان مفقوداً منذ يومين تقريباً
    Je lui ai demandé d'apporter ça au service marketing il y a deux heures. Open Subtitles طلبت منه الذهاب بهذه المستندات لقسم التسويق منذ ساعتين
    On a deux heures pour rentrer à la base avant que L'ONI ne manque de temps. Open Subtitles لدينا فقط ساعتين للعودة للقاعدة قبل أن يقوم أوني بإحتساب الوقت الزائد
    J'ai bu un scotch, mais c'était il y a deux heures, et j'ai à peine bu depuis. Open Subtitles لقد كان كأس واحد ومنذ حوالي ساعتين وبالكاد شربت منذ ذلك الوقت
    Il y a deux heures, cet enregistrement audio est venu d'une source fiable en Russie. Open Subtitles حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة
    Il y a deux heures tu suppliais pour coucher avec moi. Open Subtitles قبل ساعتين كنتي تتوسلين إلى من أجل مُمارسة الجنس معي.
    On doit trouver quelqu'un, on a deux heures pour enregistrer et diffuser. Open Subtitles أنا خائفة ؛ لأني إقتربتُ من تفكيره الآن حسنٌ ؛ علينا الإتصال بشخصٌ ما لأن لدينا فقط ساعتين لتسجيل و بث النداء لنا
    Oui, il a été enregistré il y a deux heures. Patientez. Open Subtitles صحيح, لقد تم إدخاله للتو قبل ساعتين, انتظري
    - Il est 08 h 00, donc l'équipe de nuit a fini il y a deux heures. Open Subtitles انها 8 صباحاً مناوبة المدفن انتهت منذ ساعتين
    Contrairement à ce qui a été dit, il y a deux heures d'enseignement par semaine, et non par jour. UN وبعكس ما يقال، هناك ساعتان من التعليم كل أسبوع وليس كل يوم.
    Si Harvey ne merde pas, on a deux heures pour trouver une solution Open Subtitles بالإعمتاد أن هارفي سوف ينجح بذلك لدينا ساعتان لإيجاد حل لذلك
    On a deux heures pour tout planifier et fabriquer nos alibis. Open Subtitles أمامنا ساعتان حتى نرتّب الأمر ونخلق حجة دامغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus