Elle aurait du avoir un cathéter, il y a deux heures. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين |
Oui, j'ai parlé au lieutenant Spencer il y a deux heures. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدثت قبلها أيُها الضابط منذ ساعتين مضت |
D'ailleurs, j'ai couché avec lui il y a deux heures. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين |
On a reçu l'appel il y a deux heures. - On n'a rien trouvé. | Open Subtitles | جرى اتصال من مجهول منذ حوالي ساعتين لا أثر له بعد |
On a deux heures, donc vous avez largement le temps de voir toute l'exposition. | Open Subtitles | لدينا ساعتان تقريباً لذا لديكم متسع من الوقت لرؤية كل المعارض |
Maintenant, je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. | Open Subtitles | الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه |
J'ai texté Catherine, il y a deux heures, et elle ne m'a pas répondu. | Open Subtitles | راسليني مجدداً , مثل حوالي ساعتين مضت لم تعاود مراسلتي من يفعل ذلك ؟ |
Il y a deux heures de conneries en russe sur cette bande si tu veux rattraper. | Open Subtitles | ثمّة ساعتين من الهراء الروسي مسجلة على ذلك الشريط إن كنت تريد موافات الأحداث. |
Ca veut dire que c'est le moment de répondre a la question qu'elle a posé il y a deux heures. On a combien d'argent? | Open Subtitles | يعني أن الوقت قد حان للإجابة .عن السؤال الذي سألتهُ منذُ ساعتين |
Le moment de sa mort il y a deux heures, mais il semble qu'il lui manquait | Open Subtitles | وقت الوفاة كان منذ حوالي ساعتين لكن من الواضح أنه كان مفقوداً منذ يومين تقريباً |
Je lui ai demandé d'apporter ça au service marketing il y a deux heures. | Open Subtitles | طلبت منه الذهاب بهذه المستندات لقسم التسويق منذ ساعتين |
On a deux heures pour rentrer à la base avant que L'ONI ne manque de temps. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعتين للعودة للقاعدة قبل أن يقوم أوني بإحتساب الوقت الزائد |
J'ai bu un scotch, mais c'était il y a deux heures, et j'ai à peine bu depuis. | Open Subtitles | لقد كان كأس واحد ومنذ حوالي ساعتين وبالكاد شربت منذ ذلك الوقت |
Il y a deux heures, cet enregistrement audio est venu d'une source fiable en Russie. | Open Subtitles | حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة |
Il y a deux heures tu suppliais pour coucher avec moi. | Open Subtitles | قبل ساعتين كنتي تتوسلين إلى من أجل مُمارسة الجنس معي. |
On doit trouver quelqu'un, on a deux heures pour enregistrer et diffuser. | Open Subtitles | أنا خائفة ؛ لأني إقتربتُ من تفكيره الآن حسنٌ ؛ علينا الإتصال بشخصٌ ما لأن لدينا فقط ساعتين لتسجيل و بث النداء لنا |
Oui, il a été enregistré il y a deux heures. Patientez. | Open Subtitles | صحيح, لقد تم إدخاله للتو قبل ساعتين, انتظري |
- Il est 08 h 00, donc l'équipe de nuit a fini il y a deux heures. | Open Subtitles | انها 8 صباحاً مناوبة المدفن انتهت منذ ساعتين |
Contrairement à ce qui a été dit, il y a deux heures d'enseignement par semaine, et non par jour. | UN | وبعكس ما يقال، هناك ساعتان من التعليم كل أسبوع وليس كل يوم. |
Si Harvey ne merde pas, on a deux heures pour trouver une solution | Open Subtitles | بالإعمتاد أن هارفي سوف ينجح بذلك لدينا ساعتان لإيجاد حل لذلك |
On a deux heures pour tout planifier et fabriquer nos alibis. | Open Subtitles | أمامنا ساعتان حتى نرتّب الأمر ونخلق حجة دامغة |