"a dormi" - Traduction Français en Arabe

    • نام
        
    • نامت
        
    • قضى الليلة
        
    • نمنا
        
    • ينم
        
    • أمضى الليلة
        
    • ينَم
        
    • كانت نائمة
        
    cette nuit-là il a dormi de mon côté du lit j'ai dû passer la nuit dans mon camion mais j'avais de la bière donc j'en avais rien à...fouler Open Subtitles عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي
    On a dormi dans les lits, il manque du vin et de l'alcool, et le chariot de golf est plein de poissons et d'ordures. Open Subtitles أحداً قد نام فوق الأسرة، النبيذ والشراب مفقودان، وعربة الجولف مليئة بالسمك والقمامة هل يشرح ليّ أحدكم ؟
    Elle a dormi par terre une nuit, et ces nazis de désintox me foutent dehors. Open Subtitles لقد نامت على أرض غرفتي لليلة واحدة فقامت إدارة اعادة التأهيل بطردي
    J'aimerai qu'ils connaissent la femme chaleureuse, attentionnée qui a dormi sur le sol de ma chambre d'hôpital toutes les nuits... Open Subtitles أتمنى أن يعرفون الإمرأة الحنونة والمتعاطفة التي نامت على أرضية غرفتي في المشفى في كل ليلة
    Il a dormi ici hier. Open Subtitles قضى الليلة هنا أمس
    Parce que c'est comme ça qu'on a dormi pendant 43 ans. Open Subtitles لإن هذه الطريقة التي نمنا عليها لـ 43 سنة الماضية
    Son fils a dormi ici cette nuit, et elle vient juste de remarquer son absence ? Open Subtitles ،إبنها نام هنا بالأمس والآن تلاحظ غيابة؟
    Écoutes, il faisait les 100 pas dans son appartement, et n'arrêtait pas de regarder dans la chambre Et puis il a dormi sur le canapé. Open Subtitles اسمعي، لقد كان يسير مجيئاً وذهاباً في شقته، وظلّ ينظر نحو غرفة النوم، ومن ثمّ نام على الأريكة.
    Je ne sais pas quand il a dormi, mais il a réussi à obtenir une année d'équivalence de lycée par correspondance en quelques mois, que j'ai contrôlée et validée, c'est pourquoi... Open Subtitles لا أعلم كيف نام ولكنه نجح في إنهاء متطلبات سنة دراسية كاملة
    Il a utilisé le rasoir pourri de son casier, donc il a dormi ici. Open Subtitles ما يعني أنّه استخدم الشفرة الرديئة بدولابه ما يعني أنّه نام هنا
    Il a dormi pendant tout le test. Il a dû redoubler son année d'internat. Open Subtitles نام خلال الاختبار أضطر إلى اعادة سنة المستجدين
    Il a dormi sur la table à manger et a fait son rêve préféré : Open Subtitles نام على طاولة الطعام و انغمس في أحلامه المفضّلة
    Ils lui ont donné de fortes doses d'antipsychotiques et benzodiazépines, et elle a dormi pendant presque 50 heures d'affilée. Open Subtitles أخضعها القسم النفسيّ لجرعات مكثفة من مضادات الذهان والإكتئاب وبعدها نامت لمدة 50 ساعة متواصلة
    Le portier a confirmé que Kate a dormi chez vous la nuit dernière. Open Subtitles البواب أكد أنها نامت هناك الليلة الماضية
    Qui a dormi avec un couteau sous son lit parce qu'elle avait peur de moi. Open Subtitles التي نامت بسكين تحت سريرها لأنها خائفة مني
    Elle a dormi toute la nuit. À son réveil, il nettoyait la maison. Open Subtitles لقد نامت طوال الليلة، وعندما أستيقظت لقد كان ينظف المكان
    Je crois qu'un chat a dormi sur ma tête hier. Open Subtitles أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية
    Il a dormi ici ? Open Subtitles هل قضى الليلة هنا؟
    Ça me rappelle la nuit où l'on a dormi sur la plage. Open Subtitles يُذكرني بتلك الليلة عندما نمنا معاً عند الشاطئ.
    Il a dormi 2 heures en 9 mois. Open Subtitles إنه لم ينم أكثر من ساعتين خلال تسعة شهور
    Il a dormi en prison. Open Subtitles أمضى الليلة داخل الحبس.
    Je suis à moitié mort, aussi. Aucun d'entres nous n'a dormi depuis 2 jours. Open Subtitles أنا أيضاً منهكة كلّياً، فلم ينَم كلانا مُنذ يومين.
    C'EST MARRANT, ON DIRAIT QU'ELLE a dormi PAR TERRE Open Subtitles أتسائل لماذا تبدوا وكأنها كانت نائمة على الأرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus