"a enregistré un excédent" - Traduction Français en Arabe

    • فائضا
        
    Pour la première fois depuis plusieurs années, le Fonds général de l'UNITAR a enregistré un excédent en 1993. UN للمرة اﻷولى خـلال عـــدد من السنوات، أظهر الصندوق العام للمعهد فائضا في عملياته في عــام ١٩٩٣.
    Parmi les pays membres du CCG, seul le Koweït a enregistré un excédent de la balance courante pour 1993. UN ومن بين بلدان مجلس التعاون الخليجي، فإن الكويت هي البلد الوحيد الذي سجّل فائضا في ميزان حسابه الجاري لعام ١٩٩٣.
    En 2012, l'UNOPS a enregistré un excédent net de 8,2 millions de dollars, ce qui a porté son excédent cumulé à 15,8 millions de dollars. UN وحقق المكتب في عام 2012 فائضا صافيا بقيمة 8.2 ملايين دولار، مما زاد الفائض المتراكم لديه إلى 15.8 مليون دولار.
    En 2012, l'UNOPS a enregistré un excédent net de 8,2 millions de dollars, ce qui a porté son excédent cumulé à 15,8 millions de dollars. UN وحقق المكتب فائضا صافيا في عام 2012 قدره 8.2 ملايين دولار، فازداد به فائضه التراكمي إلى 15.8 مليون دولار.
    Cette évolution a entraîné une amélioration considérable de la balance des comptes courants qui a enregistré un excédent de 5,7 milliards de dollars. UN ونتيجة للتطورات في الصادرات والواردات، تحسن ميزان حساب العمليات الجارية على نحو كبير، حيث سجل فائضا يبلغ 5.7 بلايين دولار.
    La balance des paiements courants a enregistré un excédent record de 174 millions de dollars en 1997 et on prévoit un nouvel excédent pour 1998. UN ٢٩ - وسجل الحساب الجاري لميزان المدفوعات في عام ١٩٩٧ فائضا قياسيا قدره ١٧٤ مليون دولار.
    Les excédents les plus importants de la balance des opérations courantes ont été relevés dans les pays du CCG, particulièrement au Koweït, qui a enregistré un excédent de 6 773 millions de dollars des États-Unis en 1996 contre 4 574 millions de dollars des États-Unis en 1995. UN وقد سجلت الفوائض الكبيرة في موازين الحسابات الجارية في بلدان مجلس التعاون الخليجي ولا سيما في الكويت التي سجلت فائضا قدره ٣٧٧ ٦ مليون دولار في عام ٦٩٩١، مقابل ٤٧٥ ٤ مليون دولار في عام ٥٩٩١.
    109. En 1995, le Bureau a enregistré un excédent de 2,7 millions de dollars. UN ١٠٩ - وفي عام ١٩٩٥، حقق المكتب فائضا مقداره ٢,٧ مليون دولار.
    106. Le Comité constate que, pendant l'exercice 1994-1995, la réserve a enregistré un excédent de 3,4 millions de dollars pour la gestion des logements. UN ١٠٦ - ويلاحظ المجلس أن الاحتياطي حقق خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ فائضا قدره ٣,٤ ملايين دولار في عمليات اﻹسكان.
    Les progrès les plus sensibles ont été réalisés par l'Arabie saoudite, qui a enregistré un excédent de 900 millions de dollars en 1996, après un déficit de 8,1 milliards de dollars l'année précédente. UN أما أكبر تحسن شهدته دول مجلس التعاون الخليجي فقد سجلته المملكة العربية السعودية. حيث حققت فائضا بلغ ٩٠٠ مليون دولار في عام ١٩٩٦ بعد عجز بلغ ١,٨ مليار دولار في العام السابق.
    Pour 2012, la comparaison a été positive en ce sens que l'UNOPS a enregistré un excédent de 6,6 millions de dollars au titre de la prestation de services et de 1,6 million de dollars au titre des produits financiers. UN 30 - وفي ما يتعلق بعام 2012، كانت النتيجة الإجمالية للميزانية إيجابية، حيث حقق المكتب فائضا قدره 6.6 ملايين دولار من الخدمات التي يقدمها، إلى جانب الإيرادات من التمويل البالغة 1.6 مليون دولار.
    Parallèlement, le compte spécial du Service des bâtiments a enregistré un excédent record de 5,5 millions, qui a porté le solde du compte en fin d'exercice à 25,5 millions d'euros, dont un montant de 6,7 millions d'euros reste encore à recevoir. UN وفي الوقت نفسه، سجَّل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 5.5 ملايين يورو، رفع الرصيد الختامي إلى 25.5 مليون يورو، منها 6.7 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل.
    C'est ainsi que le budget opérationnel a enregistré un excédent de 1 360 000 dollars et que la réserve est passée de 1 620 000 dollars au 1er janvier 2000 à 2 980 000 dollars au 31 décembre 2001. UN ونتيجة لذلك، سجلت الميزانية التشغيلية فائضا قدره 1.36 مليون دولار. وبذلك ازداد مستوى الاحتياطي من 1.62 مليون دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 2.98 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Toutefois, l'Office a enregistré un excédent de 9,6 millions de dollars sur le compte des liquidités au titre du budget ordinaire de 2002, soit la différence entre les recettes (290,8 millions de dollars) et les décaissements effectifs (281,2 millions de dollars). UN غير أن الوكالة سجلت فائضا قيمته 9.6 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية لعام 2002، يمثل الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية وقيمتها 290.8 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية وقيمتها 281.2 مليون دولار.
    126,2 millions de dollars en 2004-2005. Le Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique a enregistré un excédent de 1,6 million de dollars, essentiellement imputable à un UN وسجلت الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني فائضا في الإيرادات على النفقات بلغ 1.6 مليون دولار، ويعزى هذا الفائض أساسا إلى حدوث زيادة في التبرعات
    Parallèlement, le compte spécial du Service des bâtiments a enregistré un excédent record de 4,3 millions, qui a porté le solde du compte en fin d'exercice à 19,9 millions, dont un montant de 9,3 millions d'euros reste encore à recevoir. UN وفي الوقت نفسه، سجل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 4.3 ملايين يورو، مما رفع رصيد الإقفال إلى 19.9 مليون يورو، منها 9.3 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل.
    Au cours des neuf premiers mois de 2006, la balance des paiements des Bermudes a enregistré un excédent du compte courant de 745 millions de dollars, comparé à un excédent de 391 millions de dollars au cours des neuf premiers mois de 2005, soit une hausse de 90,5 %. UN فقد سجل ميزان مدفوعات برمودا في الثلاثة أرباع الأولى من عام 2006 فائضا في الحساب الجاري قدره 745 مليون دولار مقابل فائض قدره 391 مليون دولار في الثلاثة أرباع الأولى من عام 2005. ويمثل هذا زيادة نسبتها 90.5 في المائة.
    En 2006, le montant des projets exécutés s'est élevé à 706 millions de dollars et l'UNOPS a enregistré un excédent net de 8,9 millions, qui est venu s'ajouter à la réserve opérationnelle du Bureau. UN ففي عام 2006 نفـَّـذ المكتب مشاريع قيمتها 706 ملايين دولار وحقق فائضا صافيا قدره 8.9 ملايين دولار أضيف إلى الاحتياطي التشغيلي للمكتب.
    La balance commerciale des pays du CCG, qui a enregistré un excédent de 49,8 milliards de dollars des États-Unis et augmenté de 34,2 % par rapport à son niveau de 1995, devrait continuer à être excédentaire en 1997, avec cependant une baisse de 16,9 %. UN أما الميزان التجاري لبلدان المجلس، الذي سجل فائضا بلغ ٨,٩٤ بليون دولار في عام ٦٩٩١، وزاد بنسبة ٢,٤٣ في المائة عما كان عليه في عام ٥٩٩١، فيقدر أن يستمر محققا فائضا في عام ٧٩٩١، ولو أنه سيكون مصحوبا بانخفاض نسبته ٩,٦١ في المائة.
    La balance des paiements courants a enregistré un excédent de 242 millions de dollars en 1998 et l'on prévoit un nouvel excédent substantiel pour 1999. UN 33 - وسجل الحساب الجاري لميزان المدفوعات في عام 1998 فائضا قدره 242 مليون دولار، ويُتوقع أن يسجل فائضا هاما آخر في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus