"a eu l'intention de" - Traduction Français en Arabe

    • كان ينوي
        
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    Le représentant de l'Algérie informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    Le représentant du Koweït indique que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    Le représentant d'El Salvador indique que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    Le représentant de Malte fait une déclaration et informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل مالطة الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلاده كان ينوي التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1.
    Le représentant du Cambodge fait une déclaration et informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.1/62/L.18/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل كمبوديا الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلاده كان ينوي التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.1/62/L.18/Rev.1.
    Le représentant de la Mauritanie fait une déclaration et informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter contre le projet de résolution A/C.1/62/L.49/Rev.1. UN وأدلى ببيان ممثل موريتانيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار A/C.1/62/L.49/Rev.1.
    Le représentant de Singapour indique que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur des projets de résolution I (point 35) et II (point 36). UN وأشار ممثل سنغافورة إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروعي القرار الأول (البند 35)، والثاني (البند 36).
    La représentante de l'Ukraine fait une déclaration et informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de s'abstenir de voter sur le projet de résolution A/C.1/62/L.16. UN وأدلت ببيان ممثلة أوكرانيا التي أبلغت اللجنة بأن وفد بلادها كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.16.
    La représentante du Niger fait une déclaration et informe la Commission que sa délégation était absente, mais a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.1/62/L.41 adopté à la 23e séance. UN وأدلت ببيان ممثلة النيجر التي أبلغت اللجنة أن وفد بلدها كان غائباً، لكنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.41 الذي اُعتمد في الجلسة 23.
    Daniel vous embrasse. Il a eu l'intention de passer. Open Subtitles دانييل) يرسل سلامه) كان ينوي المرور عليك
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur des projets de résolution I (point 55), II (point 56) et III (point 57). UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 55)، والثاني (البند 56)، والثالث (البند 57).
    Le représentant de Guinée indique que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur des projets de résolution I (point 35), II (point 36) et III (point 37). UN وأشار ممثل غينيا إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات الأول (البند 35)، والثاني (البند 36)، والثالث (البند 37).
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Bolivie (qui informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.1/63/L.36), de l'Inde et du Soudan (qui informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution A/C.1/63/L.36). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوليفيا (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36)، والهند والسودان (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    Les représentants du Pakistan, de la République islamique d'Iran et de la Côte d'Ivoire (qui informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du maintien de l'alinéa 10 du préambule du projet de résolution A/C.1/63/L.36) expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وكوت ديفوار (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 10 من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.36).
    Les représentants des pays suivants expliquent leur vote après le vote : Égypte, Inde, Fédération de Russie, Cuba, Indonésie, Liban, République arabe syrienne, Brésil, République islamique d'Iran et Iraq (qui informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de s'abstenir de voter sur le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution A/C.1/63/L.51) UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من مصر والهند والاتحاد الروسي وكوبا وإندونيسيا ولبنان والجمهورية العربية السورية والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية والعراق (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي الامتناع عن التصويت على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.51).
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République démocratique du Congo (qui informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur des projets de résolution A/C.1/63/L.25, A/C.1/63/L.30 et A/C.1/63/L.44/Rev.1), de l'Indonésie (au nom du Mouvement des pays non alignés) et de Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية (الذي أبلغ اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشاريع القرارات A/C.1/63/L.25 و A/C.1/63/L.30 و A/C.1/63/L.44/Rev.1)، وإندونيسيا (باسم حركة عدم الانحياز)، وكوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus