À la même séance, le Président du Conseil a fait une déclaration finale et déclaré que le débat de haut niveau de la session de fond de 2010 du Conseil était clos. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010. |
Le Président du Conseil a fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة. |
Le représentant de l'OIT a fait une déclaration finale. | UN | وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان ختامي. |
Le Président du Conseil a fait une déclaration finale. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي بشأن اجتماعات المائدة المستديرة. |
À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration finale. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بملاحظات ختامية. |
Mme Sleap, de HelpAge International, a fait une déclaration finale commune au nom de la majorité des organisations de la société civile participantes. | UN | 65- أدلت السيدة سليب من المنظمة الدولية لمساعدة المسنين ببيان ختامي مشترك باسم أغلبية منظمات المجتمع المدني المشاركة. |
7. A la 19e séance, le 18 novembre, le Commissaire général de l'UNRWA a fait une déclaration finale (voir A/C.4/48/SR.19). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/48/SR.19(. |
54. À la même séance, le Président a fait une déclaration finale. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان ختامي. |
50. À la même séance, le Président a fait une déclaration finale. | UN | ٥٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان ختامي. |
IV. CLÔTURE DE LA SESSION 41. À la 6e séance plénière, le 22 avril, le Secrétaire général de la Conférence a fait une déclaration finale. | UN | ٤١ - في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر ببيان ختامي. |
7. À la 17e séance, le 3 novembre, le Commissaire général de l'UNRWA a fait une déclaration finale (voir A/C.4/49/SR.17). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/49/SR.17(. |
32. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration finale dans laquelle il a répondu aux questions posées. | UN | ٣٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان ختامي أجاب فيه على اﻷسئلة التي طرحت. |
35. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration finale dans laquelle il a répondu aux questions posées. | UN | ٣٥ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان ختامي أجاب فيه على اﻷسئلة التي طرحت. |
4. À la suite d'une allocution du Secrétaire général, le Président du Sommet a fait une déclaration finale et a prononcé la clôture du Sommet. | UN | ٤ - وبعد أن أدلى اﻷمين العام ببيان، أدلى رئيس مؤتمر القمة ببيان ختامي معلنا انتهاء مؤتمر القمة. |
7. À la 13e séance, le 31 octobre, le Commissaire général de l'UNRWA a fait une déclaration finale (voir A/C.4/50/SR.12). | UN | ٧ - وفي الجلسة ١٣ المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/50/SR.13(. |
253. A la même séance, M. Al—Khasawneh a fait une déclaration finale. | UN | ٣٥٢- وفي نفس الجلسة، أدلى السيد الخصاونة ببيان ختامي. |
À la fin des auditions, le rapporteur a présenté les principales conclusions et recommandations et un représentant du Bureau du Président de l'Assemblée générale a fait une déclaration finale. | UN | وفي ختام جلسات الاستماع، عرض المقرر الاستنتاجات الرئيسية والتوصيات، في حين أدلى ممثل لمكتب رئيس الجمعية العامة ببيان ختامي. |
60. Également à la même séance, le VicePrésident a fait une déclaration finale puis a prononcé la clôture de la première session du Comité préparatoire. | UN | 60- وفي نفس الجلسة أدلى الرئيس المشارك ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration finale. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بملاحظات ختامية. |
7. À la 22e séance, le 24 novembre, le Commissaire général de l'UNRWA a fait une déclaration finale (voir A/C.4/52/SR.22). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٢٢ المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، ألقى المفوض العام لﻷونروا بيانا ختاميا )انظر A/C.4/52/SR.22(. |
29. À la 11e séance, le 3 décembre, le Président a fait une déclaration finale. | UN | 29- استمعت اللجنة، في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، إلى كلمة ختامية أدلى بها الرئيس. |