"a formulé des observations finales" - Traduction Français en Arabe

    • بملاحظات ختامية
        
    • ببيان ختامي
        
    • وأصدرت ملاحظات ختامية
        
    106. À la même séance également, Maria Nazareth Farani Azevedo, Représentante permanente du Brésil, a formulé des observations finales. UN 106- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت الممثلة الدائمة للبرازيل، ماريا نازاريث فاراني آزيفيدو، بملاحظات ختامية.
    L'intervenant principal a formulé des observations finales. B. Dialogue interactif de haut niveau avec les chefs UN 21 - وأدلى المتكلم الرئيسي بملاحظات ختامية.
    Le modérateur a formulé des observations finales. Le Président de la table ronde, M. Mathieu Kérékou, Président de la République du Bénin, a également formulé des observations finales. UN وأدلى مدير النقاش بملاحظات ختامية كذلك، أدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن، بملاحظات ختامية.
    À la 6e séance, le 9 avril, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a formulé des observations finales. UN 31 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 9 نيسان/أبريل، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان ختامي.
    À ses soixantequinzième et soixanteseizième sessions, le Comité a appliqué pour la première fois la nouvelle procédure à l'égard des États défaillants et il a formulé des observations finales provisoires. UN وفي الدورتين الخامسة والسبعين والسادسة والسبعين، طبقت اللجنة للمرة الأولى الإجراء الجديد للتعامل مع الدول التي لم تقدم تقاريرها وأصدرت ملاحظات ختامية مؤقتة.
    À la même séance, le Chef du Service de la gouvernance et de la gestion socioéconomiques du Département des affaires économiques et sociales a formulé des observations finales. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع شؤون الحكم والإدارة في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بملاحظات ختامية.
    Le Président du Conseil a formulé des observations finales. UN وأدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    Le Président a formulé des observations finales. UN وأدلى رئيس حلقة النقاش بملاحظات ختامية.
    229. M. Kartashkin, Président de la Sous-Commission à sa cinquante-septième session, a formulé des observations finales. UN 229- وأدلى بملاحظات ختامية السيد كارتاشكين، رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    Le modérateur a formulé des observations finales. UN وأدلى مدير النقاش بملاحظات ختامية.
    L'invité de marque a formulé des observations finales. UN 33 - وأدلى المتكلم الرئيسي بملاحظات ختامية.
    Toujours à la même séance, le Directeur de la Division de statistique a formulé des observations finales. UN 3 - وفي نفس الجلسة أيضاً، أدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية.
    93. À la 8e séance, Mme Patten a répondu à des questions et le Président du Conseil a formulé des observations finales sur le débat consacré aux droits de la femme. UN 93- وفي الجلسة الثامنة، أجابت السيدة باتن على أسئلة، ثم أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية بشأن مناقشة مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    15. La Présidente a formulé des observations finales. UN 15 - ثم أدلت الرئيسة بملاحظات ختامية.
    Le Coprésident (Ghana) a formulé des observations finales. UN 16 - وأدلى الرئيس الآخر المشترك في رئاسة الاجتماع (غانا) بملاحظات ختامية.
    À la 12e séance également, le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement a fait une synthèse des débats, à la suite de quoi la Présidente du Conseil a formulé des observations finales. UN 18 - وفي الجلسة 12 أيضا، عرض وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة موجزا للمناقشة، وأدلت رئيسة المجلس بملاحظات ختامية.
    La présidence a formulé des observations finales. UN 48 - وأدلى الرئيس ببيان ختامي.
    L'animateur a formulé des observations finales. UN 54 - وأدلى الميسر ببيان ختامي.
    60. À sa 2183e séance (quatre-vingt-unième session), le Comité a examiné la mise en œuvre de la Convention au Belize au titre de sa procédure de bilan, en l'absence de rapport de l'État partie, et a formulé des observations finales qui ont été rendues publiques à sa quatre-vingt-deuxième session. UN 60- واستعرضت اللجنة، في جلستها 2183 (الدورة الحادية والثمانون) تنفيذ الاتفاقية في بليز في إطار إجراء الاستعراض الذي وضعته اللجنة، وذلك في غياب تقرير من جانب الدولة الطرف، وأصدرت ملاحظات ختامية نُشِرت في دورتها الثانية والثمانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus