Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Somalie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل الصومال، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Géorgie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Iraq, à sa demande, à participer à la discussion sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Sierra Leone, sur sa demande, à prendre part au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة المجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة البند بدون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Angola, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبموافقة من المجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى ممثل أنغولا للمشاركة، بناء على طلبه، في المناقشات دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Bosnie-Herzégovine, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Angola, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة بدون الحق في التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Yougoslavie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل يوغوسلافيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة، بدون الحق في التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Somalie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل الصومال، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
À la reprise de la séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وبعد استئناف الجلسة، قامت الرئيسة، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل بابوا غينيا الجديدة، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la République démocratique du Congo, à sa demande, à participer à la discussion sans droit de vote. | UN | ووجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Afghanistan, à sa demande, à participer à la discussion sans droit de vote. | UN | ووجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل أفغانسان، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت. |
À la 5300e séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Iraq, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وفي الجلسة 5300، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la République démocratique du Congo, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la République démocratique du Congo, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل كوت ديفوار للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة من دون أن يكون له الحق في التصويت. |
À la 5224e séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Égypte, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وفي الجلسة 5224، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثل مصر، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة من دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Afghanistan, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المنتاقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Iraq, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة ممثل العراق، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت. |