"a l'hôpital" - Traduction Français en Arabe

    • في المستشفى
        
    • مستشفى
        
    • إلى المستشفى
        
    • في المشفى
        
    • وفي المستشفى
        
    • في المستشفي من
        
    A l'hôpital, sa mère a remarqué qu'il avait de nombreuses contusions à la tête et au visage ainsi qu'une plaie ouverte à l'épaule. UN وقد رأت أمه في المستشفى كدمات كثيرة في رأسه ووجهه وجرحا غائرا في كتفه.
    Mais A l'hôpital, Open Subtitles لكن حين كنت في المستشفى حاولت التفكير في أي شيء
    A l'hôpital tu as dit que tu ne te pardonnerais jamais ce qu'il s'était passé. Open Subtitles قلت في المستشفى إنّك لن تغفر لنفسك ما جرى.
    A l'hôpital de Vukovar, on aurait refusé des pansements et même des anesthésiques à plusieurs malades croates. UN ففي مستشفى فوكوفار، ذكر أنه رفض إعطاء عدة مرضى كرواتيين مقادير كافية من اﻷربطة، لا بل مواد التخدير.
    A l'hôpital règne une atmosphère d'incrédulité. Open Subtitles في مستشفى الجنود القدامى الجو 000 عدم تصديق وصدمة
    On aurait pas pu être A l'hôpital tout d'abord. Open Subtitles لما كنّا تمكنا من الوصولِ إلى المستشفى في المقامِ الأول
    Il s'est enfui de l'embassade, et il a mis deux policiers A l'hôpital. Open Subtitles لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية.
    A l'hôpital, on a constaté qu'il avait des lésions au foie et aux reins et urinait du sang. UN وفي المستشفى لوحظ أن كبده وكليتيه بهما اصابات وأن بوله مختلط بالدم.
    Oui, mais c'est vraiment la première fois qu'on se voit depuis ce très triste jour A l'hôpital. Open Subtitles لكن هذه هي المره الاولى التي نرى بعضنا فيها اليوم الحزين في المستشفى
    On t'as presque eu A l'hôpital en Allemagne, mais tu t'es échappé. Open Subtitles لقد كدنا نمسك بك في المستشفى في المانيا لكنك هربت
    A l'hôpital, rien n'est plus triste que de voir un dermato qui vient d'être bipé jouer les stars. Open Subtitles سترى الكثير من الأشياء المحزنة في المستشفى ولكن لا شيء محزن مثل الامراض الجلدية التي تم ترحيلها الحليب يستحقه الجميع
    Tu te souviens ? A l'hôpital tu m'as demandé qui s'occupait de moi. Open Subtitles هل تتذكر في المستشفى عندما سألتني من يرعاك؟
    A l'hôpital. On t'y a amenée après la piqûre. Open Subtitles في المستشفى, سيارة الإسعاف أحضرتكِ إلى هنا بعد أن لسعتكِ النحلة
    A l'hôpital, ils ont dit que c'était comme une forte pression. Open Subtitles في المستشفى قالوا أنّ الصعقة ستكون عبارة عن ضغط كبير
    J'ai la fille d'un officier manquante. J'ai un autre gars A l'hôpital. Open Subtitles لدي ابنة ظابط مفقوده, ولدي رجل آخر في المستشفى,
    A l'hôpital pour enfants, qui évacue les enfants malades pour faire de la place à la nouvelle clinique de chirurgie esthétique. Open Subtitles ربما في مستشفى الأطفال و الذي سيطرد الأطفال المرضى ليتم استبداله عيادة للجراحات التجميلية
    Vous étiez dans l'équipe d'entretien A l'hôpital Sainte Maria. Open Subtitles انظروا، أنا مجرد بواب. لقد كنت على طاقم التنظيف في مستشفى سانت ماريا
    A l'hôpital. Je peux pas la ramener à la maison. Open Subtitles إلى المستشفى فحالتها لا تسمح لها بالعودة معي إلى المنزل
    Je ne vais pas A l'hôpital ce soir. Open Subtitles أنا لا يذهب إلى المستشفى الليلة.
    parce que j'ai passé ma journée A l'hôpital et à la morgue mec je veux dire, la vie est courte Open Subtitles لأنني أمضيت اليوم . في المشفى و المشرحة يا رجل . أعني ، الحياة قصيرة
    A l'hôpital, on déçoit souvent les gens. Open Subtitles في المستشفي من الصعب أن تتجب أن تخذل الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus