a obtenu le titre de docteur en droit et sciences sociales à la Faculté de droit de Montevideo (1981). | UN | حصل على الدكتوراه في القانون والعلوم الاجتماعية، كلية الحقوق، مونتيفيديو، ١٨٩١. |
2.9 Le 27 août, le requérant est arrivé à Malte, a obtenu le visa, et a continué son voyage le même jour pour le Danemark. | UN | 2-9 وفي 27 آب/أغسطس، وصل مقدم الشكوى إلى مالطة، حيث حصل على التأشيرة المطلوبة، وسافر إلى الدانمرك في اليوم نفسه. |
Dix ans plus tard, il a obtenu le doctorat en sciences économiques et politiques de la Kennedy School of Government de l'Université Harvard. | UN | وبعد مرور عشر سنوات، حصل على دكتوراه في الاقتصاد السياسي والدراسات الحكومية من كلية كنيدي للدراسات الحكومية التابعة لجامعة هارفارد. |
En 1974, il a obtenu le titre de docteur en sciences politiques de l'Université d'Essex, en Angleterre. | UN | وفي عام 1974، حصل على شهادة الدكتوراه في العلوم السياسية من جامعة إسيكس بانكلترا. |
Elle a obtenu le statut consultatif en 2001. | UN | و قد حصلت على المركز الاستشاري في عام 2001. |
En 1953, il a obtenu le diplôme de médecine légale de la Society of Apothecaries of London. | UN | وفي عام ٣٥٩١، حصل على شهادة الاجتهاد الطبي من جمعية الصيادلة في لندن. |
La HKFW entretient d'excellentes relations avec la Fédération des femmes de Chine depuis sa création en 1993 et a obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social en 2000. | UN | وقد أقام الاتحاد علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين، منذ إنشائه في عام 1993، كما حصل على مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000. |
On était si fier de lui quand il a obtenu le travail. | Open Subtitles | كُنّا فخورينَ جداً به .حينَ حصل على الوظيفة |
C'est là qu'il a obtenu le surnom de "Mad Dog". | Open Subtitles | ومن هنا حصل على "لقب مادوغ "الكلب المسعور |
Par ailleurs, le parti peut demander à l'Assembée nationale de le remplacer comme député par celui qui a obtenu le plus grand nombre de voix après lui sur la liste du parti. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز للحزب أن يطلب إلى الجمعية الوطنية أن تعين مكانه من حصل على أكبر عدد من الأصوات بعده في قائمة الحزب. |
Le Président a informé le Bureau que l'UIP a obtenu le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale, espérant que cela permettrait de renforcer la contribution de l'Union aux discussions politiques se tenant au sein de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأحاط المكتب علما بأن الاتحاد حصل على مركز المراقب لدى الجمعية العامة، وأعرب عن ثقته في أنه سيكون من شأن ذلك أن يعزز مساهمة الاتحاد في المناقشة السياسية في الأمم المتحدة. |
En juillet 1960, il a obtenu le prestigieux diplôme en droit international public délivré par l'Académie de droit international de La Haye. | UN | وفي تموز/يوليه 1960، حصل على دبلوم رفيع في القانون الدولي العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
75. Le magistrat président est issu du parti ou de la coalition légale qui a obtenu le plus grand nombre de votes à la dernière élection présidentielle. | UN | 75- ورئيس المحكمة هو القاضي الذي يقترحه الحزب أو التحالف القانوني الذي حصل على أكبر عدد من الأصوات في آخر انتخابات رئاسية. |
Pendant la même période, M. Zahid a suivi au Maroc un cours de formation en matière de gestion dont il a obtenu le diplôme en juillet 1981. | UN | وأثناء الفترة نفسها، تابع السيد زهيد دورة دراسية في المغرب في مجال التدبير الإداري بحيث حصل على الدبلوم فيها في تموز/يوليه 1981. |
Le 18 décembre 1998, le Canada lui a accordé le statut de réfugié et, le 8 décembre 2000, il a obtenu le statut de résident permanent dans le pays. | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، منحته كندا وضع اللاجئ، وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 حصل على الإقامة الدائمة في البلد. |
Il a obtenu le P-90 de notre cachette d'armes. | Open Subtitles | وقال انه حصل على بي - 90 من مخبأ للاسلحه تركنه هناك. |
J'ajouterai qu'après les neuf candidats effectivement élus le 3 novembre 1998, c'est M. Gunawardena qui a obtenu le plus grand nombre de voix lors du premier, du deuxième et du troisième tour des cinq tours de ballottage. | UN | وأضيف أيضا أن السيد غوناواردانا هو الذي حصل على أكبر عدد من اﻷصوات في الدورات اﻷولى والثانية والثالثة من دورات الاقتراع الخمس، وذلك بعد المرشحين التسعة الذين عينوا بالفعل في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
a obtenu le Prix Cowley pour la meilleure recherche bibliographique présentée à l'Université de Londres (Ecole de gestion de bibliothèques et d'archives), premier étranger à obtenir ce prix. | UN | حصل على جائزة " كاولي " عن أفضل البحوث الببليوغرافية، بحث مقدم الى جامعة لندن )كلية أمناء المكتبات والمحفوظات(، وهو أول أجنبي يحصل على هذه الجائزة. |
La Constitution dispose que l'épouse étrangère d'un Malaisien peut acquérir la nationalité malaisienne sur demande adressée aux autorités compétentes si le mariage dure toujours et si la femme a obtenu le statut de résidente permanente. | UN | وينص القانون الاتحادي على جواز منح الجنسية للزوجات الأجنبيات المتزوجات من أزواج ماليزيين لدى تقديمهن طلبا إلى الحكومة إذا كان الزواج قائما وكانت المرأة قد حصلت على مركز الإقامة الدائمة. |
Il convient de noter que le Foyer de la réconciliation familiale a obtenu le prix des Nations Unies pour la fonction publique de 2013 (catégorie 5: promotion de l'intégration de la problématique hommes-femmes dans la fonction publique). | UN | 27- تجدر الإشارة إلى أن دار الوفاق الأسري قد حصلت على جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة لعام 2013 الفئة الخامسة والمتمثلة بفئة دعم النوع الاجتماعي في الخدمة العامة. |
Bien que l'Assemblée Générale, dans sa résolution 748 (VIII) reconnaisse que Porto Rico a obtenu le statut d'une entité politique autonome, la relation coloniale entre les États-Unis et l'île persiste. | UN | ورغم أن الجمعية العامة قد اعترفت في قرارها 748 (د - 8) بأن بورتوريكو قد حصلت على وضع الكيان السياسي المتمتع بالحكم الذاتي، فلا تزال العلاقة الاستعمارية بين الولايات المتحدة والجزيرة قائمة. |