"a ouvert la réunion" - Traduction Français en Arabe

    • وافتتح الاجتماع
        
    • افتتح الاجتماع
        
    • وافتتحت الاجتماع
        
    • بافتتاح الاجتماع
        
    • افتتحت الاجتماع
        
    Le Coprésident Arthur a ouvert la réunion et fait une déclaration liminaire, et le Coprésident Michel a fait des remarques finales. UN وافتتح الاجتماع ببيان استهلالي الرئيس آرثر، وأبدى الرئيس ميتشل ملاحظات ختامية.
    Le Coprésident Arthur a ouvert la réunion et fait une déclaration liminaire, et le Coprésident Michel a fait des remarques finales. UN وافتتح الاجتماع ببيان استهلالي الرئيس المشارك آرثر، وأبدى الرئيس المشارك ميتشل ملاحظات ختامية.
    Cheick Oumar Sissoko, Ministre malien de la culture a ouvert la réunion et y a assisté. UN وقد افتتح الاجتماع السيد الشيخ عمر سيسوكو، وزير الثقافة في مالي.
    2. Le Secrétaire général de l'OMM a ouvert la réunion. UN 2- افتتح الاجتماع الأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Mme Louise Fréchette, a ouvert la réunion au nom du système des Nations Unies. UN كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة.
    Le Ministre de la santé et de la communication, Surua Bahadur Thapa, a ouvert la réunion et souligné l'importance de la santé procréative pour les femmes pauvres. UN وافتتحت الاجتماع سوروا باهادور ثابا، وزيرة الصحة والاتصالات، وشددت على أهمية الصحة الإنجابية بالنسبة إلى النساء الفقيرات.
    Le Président par intérim de l'Assemblée générale, Gary Francis Quinlan, a ouvert la réunion au nom du Président de l'Assemblée générale, Nassir Abdulaziz Al-Nasser. UN 2 - وقام رئيس الجمعية العامة بالنيابة، غاري فرانسيس كوينلان، بافتتاح الاجتماع باسم رئيس الجمعية العامة، ناصر عبد العزيز النصر.
    La Présidente de la Commission, Mme Najat AlHajjaji, a ouvert la réunion et s'est félicitée de l'occasion qui lui était une nouvelle fois donnée de procéder à un échange de vues avec les rapporteurs. UN وقد افتتحت الاجتماع سعادة السيدة نجاة الحجاجي، رئيسة اللجنة، فرحبت بهذه الفرصة السانحة لتبادل الآراء مرة أخرى مع المقررين.
    7. M. A. S. M. Mustafizur Rahman, Ministre des affaires étrangères de la République populaire du Bangladesh, a ouvert la réunion et a prononcé une allocution. UN ٧ - وافتتح الاجتماع ببيان أدلى به السيد أ.س. م. مستفز الرحمن، وزير الشؤون الخارجية بجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    5. Le Ministre de l'environnement et des ressources naturelles du Népal, M. Thakur Prasad Sharma, a ouvert la réunion. UN 5- وافتتح الاجتماع السيد ثاكور براساد شارما، وزير البيئة والموارد الطبيعية في حكومة نيبال.
    Le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques, Serguei Tarassenko, a ouvert la réunion au nom du Secrétaire général. UN 5 - وافتتح الاجتماع باسم الأمين العام، سيرجي تراسينكو، مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية.
    Le Président du Conseil économique et social a ouvert la réunion. UN 6 - وافتتح الاجتماع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Le Directeur de la Division de la recherche, de la vulgarisation et de la formation de la FAO a ouvert la réunion. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير شعبة البحوث والتطوير والتدريب بمنظمة الأغذية والزراعة.
    2. Le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a ouvert la réunion. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    Le Président de la réunion, Gert Rosenthal, Président du Conseil économique et social, a ouvert la réunion et souhaité la bienvenue à l'ensemble des orateurs et participants. UN 1 - افتتح الاجتماع غيرت روزنثال، رئيس المجلس الا قتصادي والاجتماعي ورئيس الجلسة ورحب بأعضاء الأفرقة والمشاركين كافة.
    Patrus Ananias, Ministre brésilien du développement social et de la lutte contre la pauvreté, a ouvert la réunion par une déclaration liminaire. UN 7 - وقد افتتح الاجتماع بكلمة رئيسية ألقاها باتروس انانياس، وزير التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر في البرازيل.
    Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion, puis le Secrétaire général de l'ONU, le Président du Conseil consultatif sur les questions de désarmement et moimême, en tant que Secrétaire général de la Conférence du désarmement, avons fait des déclarations. UN افتتح الاجتماع رئيس الجمعية العامة، وأدلى ببيانات الأمين العام للأمم المتحدة، فرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح. ثم ألقيت كلمة بصفتي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Le Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a ouvert la réunion commune puis informé les Conseils d'administration qu'une déclaration de leurs présidents leur serait distribuée dans le courant de la semaine. UN 231 - افتتح الاجتماع المشترك رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف. وأبلغ المجالس التنفيذية أن بيانا للرؤساء سيعمم في وقت لاحق من الأسبوع.
    La présidente, Mme Dominika Krois (Pologne), a ouvert la réunion. UN وافتتحت الاجتماع الرئيسة دومينيكا كرويس (بولندا).
    La Représentante du Secrétaire général, Mme Maarit Kohonen Sheriff, a ouvert la réunion, fait un exposé introductif au nom du Secrétaire général et présidé les opérations de vote pour l'élection du Président. UN 2 - وافتتحت الاجتماع السيدة ماريت كوهونين شريف، بصفتها ممثلا للأمين العام، وأدلت ببيان افتتاحي باسم الأمين العام وأشرفت على عملية انتخاب الرئيس.
    Le Président du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS a ouvert la réunion et invité le Directeur exécutif du FNUAP à faire une déclaration liminaire au nom des six organismes. UN 1 - قام رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بافتتاح الاجتماع ودعا المدير التنفيذي لصندوق السكان إلى تقديم بيان استهلالي بالنيابة عن المنظمات الست.
    La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Navanethem Pillay, a ouvert la réunion. UN 3 - افتتحت الاجتماع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافانيثيم بيلاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus