Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a ouvert la session et fait une déclaration. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان. |
Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة وألقى كلمة افتتاحية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique a ouvert la session au nom du Secrétaire général. | UN | 4 - وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني، نيابة عن الأمين العام. |
Hans Corel a ouvert la session et y a participé. | UN | وقد افتتح الدورة وحضرها السيد هانس كوريل، المستشار القانوني. |
M. Hans Corell, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique de l'Organisation, a ouvert la session au nom du Secrétaire général. | UN | 3 - وباسم الأمين العام، قام هانس كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، بافتتاح الدورة. |
La Présidente du Conseil, Mme Esther Ashton, a ouvert la session. | UN | 46 - وافتتحت الدورة السيدة إستر أشتون، رئيسة المجلس. |
4. Un représentant du HautCommissariat aux droits de l'homme a ouvert la session du groupe de travail. | UN | 4- وافتتح دورة الفريق العامل ممثل للمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Le Président de la Commission a ouvert la session. | UN | وافتتح الدورةَ رئيسُ اللجنة. |
Pour la deuxième partie, le Président du Groupe de travail intergouvernemental a ouvert la session. | UN | وفي الجزء الثاني، افتتح الجلسة رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي. |
2. Le Président du SBSTA, M. Tibor Faragó, a ouvert la session le 28 juillet 1997. | UN | ٢- وافتتح الدورة في ٨٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ رئيس الهيئة الفرعية السيد تيبور فارغو. |
9. M. Hans Corell, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, a ouvert la session; il représentait le Secrétaire général. | UN | ٩ - وافتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، ومثﱠل اﻷمين العام. |
2. Le Président du SBI, M. Mohamed M. El Ould Ghaouth, a ouvert la session à la 1ère séance, le 31 août 1995. | UN | ٢- وافتتح الدورة في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد محمد م. |
Le Secrétaire du Comité a ouvert la session et a accueilli les participants. | UN | وافتتح الدورة أمين اللجنة، ورحب بالمشاركين. |
Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية. |
Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية. |
M. Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Président de la Commission, a ouvert la session. | UN | 5 - افتتح الدورة ألكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيركي، رئيس اللجنة. |
M. Albuquerque, Président de la Commission, a ouvert la session. | UN | 4 - افتتح الدورة السيد ألبوكيركي، رئيس اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique, M. Nicholas Michel, a ouvert la session au nom du Secrétaire général. | UN | 4 - وبالنيابة عن الأمين العام، افتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، السيد نيكولا ميشيل. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Hans Corell, a ouvert la session au nom du Secrétaire général. | UN | 3 - وباسم الأمين العام، قام هانس كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، بافتتاح الدورة. |
2. Le Secrétaire exécutif a ouvert la session à la 1ère séance le 30 octobre. | UN | ٢- وقام اﻷمين التنفيذي بافتتاح الدورة في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Présidente du Comité, Feride Acar, a ouvert la session. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار. |
La Présidente du Comité, Feride Acar, a ouvert la session. | UN | 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، فريدة أكار. |
3. Un représentant du Haut—Commissariat aux droits de l'homme a ouvert la session du Groupe de travail. | UN | ٣- وافتتح دورة الفريق العامل ممثل لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
2. Le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونز (أستراليا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين. |
1. Le Président, M. Hans Lundborg (Suède), a ouvert la session. | UN | ١ - افتتح الجلسة الرئيس السيد هانس لوندبورغ )السويد(. |
7. Le 8 octobre 2012, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a ouvert la session. | UN | 7- في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، افتتحت الدورة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
2. La Présidente du Groupe de travail spécial, Mme Madeleine Rose Diouf Sarr (Sénégal) a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. | UN | 2- وافتتحت الدورةَ رئيسةُ فريق الالتزامات الإضافية، السيدة مادلين روز ضيوف سار (السنغال)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
À la 2e séance, le 7 avril 2014, le Président de la Commission, Gonzalo Koncke (Uruguay), a ouvert la session et fait une déclaration liminaire. | UN | 52 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2012، افتتح الدورةَ رئيسُ اللجنة، غونزالو كونكي (أوروغواي)، وأدلى أيضا ببيان. |