L'heure de la mort de Calvin McGee donnée par le légiste coïncide avec Landis Murphy buvant dans le Queens, donc Landis Murphy n'a pas tué Calvin McGee. | Open Subtitles | في ولاية مين فترة قتل كالفين ماكجي تتزامن مع لانديس ميرفي ودخل حي كوينز سكران لِذا لانديس مورفي لم يقتل كالفين ماكجي |
Si Arkady n'a pas tué Elia, il n'a surement pas tué Patrick, non plus. | Open Subtitles | إذا أركادي لم يقتل إيليا، انه ربما لا تقتل باتريك، إما. |
Mais oui, il est au moins possible que Aaron n'a pas tué sa femme. | Open Subtitles | ولكن نعم، هو على الأقل ممكن أن هارون لم يقتل زوجته. |
Je ne dis pas qu'il ne l'a pas abattu, mais qu'il ne l'a pas tué. | Open Subtitles | لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله. |
Donc M. Jefferies a utilisé le cadavre de son patron comme une poupée mais ne l'a pas tué. | Open Subtitles | اذا جيفريس استخدم الجثة كتمثال عرض لكن لم يقتله. |
Bien sûr, si Jacob Scott n'a pas tué ces gens, on a un tout autre problème. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إذا يعقوب سكوت لم يقتل هؤلاء الناس لدينا مشكلة مختلفة تماما |
Il jure qu'il n'a pas tué le gars à l'intérieur | Open Subtitles | إنّه يقسم بأنه لم يقتل الرجل الذي بالداخل |
Écoutez... vous devez me croire, on n'a pas tué ce type. | Open Subtitles | نحن لم يقتل هذا الرجل كنا فقط ستعمل تسلبه |
Mais nous sommes quasiment persuadé que Garett n'a pas tué Maya. | Open Subtitles | لاكن نحن متأكدين ان جاريت , لم يقتل مايا |
et on a eu un kyste, mais tu semble sûr qu'il n'a pas tué le patient. | Open Subtitles | و لدينا كيس مُسَرِّب و لكنك تبدو متأكداً بأن ذلك لم يقتل المريض |
Toi non plus, tu n'es pas en sûreté. Ils savent qu'Angel n'a pas tué ces hommes. | Open Subtitles | ولكنكِ لستِ بمأمن أيضاً، فهم يعرفون أن أنجل لم يقتل كل هؤلاء الرجال |
Vous pensez qu'il n'a pas tué mon bébé ? | Open Subtitles | في نهاية كل هذا انت لن تقول بانه لم يقتل صغيرتي اليس كذلك ؟ |
Donc le sénateur Kelly n'a pas tué le Tony Mort ? | Open Subtitles | مم. اذن السيناتور كيلي لم يقتل توني الميت؟ |
Pourquoi il ne t'a pas tué quand il en a eu l'opportunité ? | Open Subtitles | لماذا فقط لم يقتل حينما أتيحت له الفرصة ؟ |
Même si il n'a pas tué sa femme, c'est toujours un délit de s'évader de prison. | Open Subtitles | حتى إن لم يقتل زوجته، فهروبه من السجن يعد جريمة. |
L'explosion ne l'a pas tué. Étranglé à mains nues. | Open Subtitles | التفجير لم يقتله ، لقد تم خنقه لابد من أن أحدهم استخدم يديه |
Si le bain d'acide ne l'a pas tué, qu'est-ce que c'était ? | Open Subtitles | إذا لم يقتله السائل الحامضي في الحوض من الذي قتله؟ |
"Ce n'est pas parce qu'il ne lui a pas tiré dessus, qu'il ne l'a pas tué." | Open Subtitles | فقط بأنه لم يطلق النار عليه لا يعني بأنه لم يقتله |
Tracy Jacobs n'a pas tué Kyle Bristow. | Open Subtitles | أجل تريسي جاكوبز لم يقم بقتل - كايل بريستو |
On a commis l'erreur de le laisser tout seul, mais on ne l'a pas tué. | Open Subtitles | ارتكبنا خطأ بتركه وحيدا لكننا لم نقتله |
Il ne t'a pas tué avant, pourquoi te tuerait-il maintenant? | Open Subtitles | هو لم يقتلك من قبل، لماذا سيقتلك الآن؟ |
Tu es le mec qui ne m'a pas tué quand il en avait la chance. | Open Subtitles | انت الشخص الذي لم يقتلني عندما سنحت له الفرصة |