Ce mec m'a piégé, et maintenant tous les journaux racontent des conneries sur moi. | Open Subtitles | لقد أوقع بي الرجل, و الآن تتحدث عني كل الصحف بإزدراء |
Eh bien, peut être qu'elle savait qu'ils arrivaient parce qu'elle t'a piégé. | Open Subtitles | ربما كانت تعلم أنّهم قادمين لأنّها من أوقع بك |
Ma belle-soeur a piégé mon frère! Je jure que mon frère est un homme bien! | Open Subtitles | شقيق زوجي أوقع بأخي أقسم أن أخي رجل نبيل |
Comment je vais pouvoir expliquer qu'elle vous a piégé ? | Open Subtitles | أخبرني كيف سأجعل هذا يبدو وكأنها أوقعت بك؟ |
Vous ne pouvez pas être sûr qu'elle a piégé votre père. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون على يقين هكذا من ان والد حبيبتك اوقع به. |
Celui qui t'a piégé devait connaître le lien. | Open Subtitles | حسنا , لذا أيا كان من أوقع بك فلابد أنه على دراية بهذه الصلة |
Et celui qui m'a piégé, voulait me voir à terre, et vite. | Open Subtitles | و مهما كان من أوقع بي فهو يريدني أن أموت بأقصى سرعة |
Et celui qui m'a piégé, voulait me voir à terre, et vite. | Open Subtitles | و مهما كان من أوقع بي فهو يريدني أن أموت بأقصى سرعة |
Celui qui m'a piégé à l'époque s'est arrangé pour faire sortir Zao. | Open Subtitles | نفس الشّخص الذي أوقع بى هناك, أوقع بى ثانية ليطلق سراح زاو |
La même personne qui m'a piégé en Corée du Nord ? | Open Subtitles | نفس الشخص الذى أوقع بي في كوريا الشمالية |
Peut-être qu'il nous conduira à la personne qui l'a piégé, le vrai tueur. | Open Subtitles | ربما يقودنا للشخص الذي أوقع به. القاتل الحقيقي. |
Je n'ai pas besoin d'argent pour tuer ce bâtard d'agent qui l'a piégé. | Open Subtitles | لا أحتاج الى مال لقتل ذلك العميل الوغد الذي أوقع به لا أحتاج الى مال لقتل ذلك العميل الوغد الذي أوقع به |
Quelqu'un dans cette maison a tué mon frère ou l'a piégé. | Open Subtitles | أياً كان من في ذلك البيت فهو إما قتل أخي أو أوقع به |
Si tu fais ça à cause de Nate, tu devrais connaître la vérité, il t'a piégé. | Open Subtitles | لو أنكِ تفعلين هذا من أجل نيت ، فعليكِ معرفة الحقيقة لقد أوقع بكِ |
Et je leur dis qu'elle m'a piégé, attiré dans son appartement puis qu'elle a essayé de me tuer. | Open Subtitles | وسأخبرهم أنها أوقعت بي استدرجتني الى شقتها وحاولت قتلي |
Tara a piégé ma mère... en faisant croire à une fausse-couche | Open Subtitles | تيرا " أوقعت بأمي " جعلت الأمر يبدوا إجهاض |
Si tu veux savoir qui t'a piégé, il faut retourner à la pièce à conviction originale. | Open Subtitles | اذا كنت تريد معرفة من اوقع بك فعليك ان تعود للدليل الاصلى |
C'est l'homme qui a piégé la robe qui a tué votre amie. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي فخخ الثوب الذي قتل صديقتك |
On m'a piégé. | Open Subtitles | لأنه تم الإيقاع بي |
Joué les prisonnières. Elle t'a piégé, Juni. Elle nous a tous piégés. | Open Subtitles | لقد اوقعت بك يا جوني لقد اوقعتنا جميعا |
Si on ne peut pas prouver que Mei Chen a piégé Gabriel, on l'a déjà perdu. | Open Subtitles | لو لم يمكنا أن نثبت أن "ماي تشين" ورطت "جابرييل"، فنحن خسرناه بالفعل |
Je savais pas son âge, elle m'a piégé. | Open Subtitles | لم أكن أعلم كم كان عمرها لقد نصبت لي فخّا |
Ton club t'a piégé pour meurtre. | Open Subtitles | يلفق لك ناديك جريمة قتل |
Mais, qui que ça puisse être, il a piégé Tracy pour le meurtre de Bristow. | Open Subtitles | كلا و لكن أي يكون هذا الشخص فقد قام بتلفيق جريمة قتل كايل بريستو .. لتريسي |
Quelqu'un nous a piégé moi et Alison DiLaurentis pour le meurtre de Mona Vanderwaal. | Open Subtitles | شخص ما قام بتوريطي انا و أليسون ديلورينتس بمقتل مونا فاندروولز |
Tout le monde pense que LaGuerta m'a piégé. | Open Subtitles | (يعتقد الجميع بأنّ (لاغوِرتا لفّقت لي التهمة |
On change de plan. On a piégé les mauvais. | Open Subtitles | لقد تغيرت الخطة لقد أوقعنا بالأشخاص الخطأ |