"a poignardé" - Traduction Français en Arabe

    • طعن
        
    • طعنت
        
    • بطعن
        
    • طعنني
        
    • طَعنَ
        
    • طعنتني
        
    • وطعن
        
    • قام بطعنه
        
    • طعنتك
        
    • طعنك في
        
    • طُعنتُ
        
    • قامت بطعنك
        
    Trouvez le fils de pute qui a poignardé ce garçon. Open Subtitles جدوا اللعين الغير جيد الذي طعن ذلك الفتى
    Le gamin a poignardé son ami. Nous l'avons sur video. Open Subtitles الفتى طعن صديقه لدينا ذلك مسجلا على فيديو
    Mon Dieu, il a poignardé le patient pendant son sommeil. Open Subtitles يا إلهي, لقد طعن الرجل للموت أثناء نومه.
    A la télé, ils ont dit qu'une femme a poignardé son mari 27 fois. Open Subtitles الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة
    Le cousin de mon père a poignardé une bibliothécaire en plein visage le 3 janvier 1981. Open Subtitles حسنٌ، قريب والدي قام بطعن أمين المكتبة، قبل ثلاث أيام من عام 1981
    Le jour où il m'a poignardé, il m'a pris quelque chose je ne pense pas que je la retrouverai un jour : Open Subtitles اليوم الذي طعنني فيه قام بأخذ شيءٍ مني لم أعتقد أبداً أنني سأسترجعه مجدداً
    Je persiste à dire que c'est cette troisième personne qui a poignardé L. d. UN وأنا أصر على القول إن هذا الشخص الثالث طعن ل.
    Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien. UN وفي ذات اليوم، طعن رجل فلسطيني في القدس شرطيا إسرائيليا في ظهره بسكين.
    Un petit désordre a comparé à ce que votre père a fait quand il a poignardé un être humain innocent. Open Subtitles لم يكن ذلك شيئا مقارنة ما فعله والدك عندما طعن الأبرياء واحد البشري
    Ce gars-là ressemble exactement au gars qui a poignardé ma mère au cœur. Open Subtitles الرجل هناك يشبه ويتحرك تماماً الشخص الذي طعن سكين في قلب أمي ..
    Donc quelqu'un a poignardé le corps après sa mort. Open Subtitles ليس جروح الطعنات لذا شخص ما طعن الجثة بعد موتها
    Honnête citoyen, sans antécédents criminels, mais ensuite, apparemment sans raison il a poignardé à mort tout un groupe de chasseur. Open Subtitles مواطن شريف، لا خلفية جنائية، ولكن بعد ذلك، على ما يبدو أي سبب على الإطلاق، وقال انه طعن طرف الصيد بأكمله حتى الموت
    Cet homme a poignardé ma mère en plein coeur et fait emprisonné mon père. Open Subtitles لقد طعن هذا الرجل أمي في قلبها وذهب أبي إلى السجن بسبب ذلك
    Celui qui a poignardé cette mégère dans sa sale gueule. Open Subtitles إنّه هو من طعن تلك . الحقيرة المزعجة من وجهها
    Cette femme a poignardé son mari sur le flanc droit avec une paire de ciseaux. Open Subtitles هذه المرأة طعنت زوجها في الخصر الإيمن بمقص
    C'est parce que ma mère a déjà carrément... elle a poignardé mon père dans le cou. Open Subtitles أمي فعليًّا طعنت أبي في رقبته بسكّين ذات يوم
    Une femme portant un masque chirurgical a poignardé quelqu'un à mort avec une paire de ciseaux de couture. Open Subtitles امرأة ترتدي قناعاً طبياً طعنت شخصاً حتى الموت بمقصات القماش البارحة. ثم اختفت
    M. Bondarenko a poignardé deux fois M. Kourilenkov au cou avec un couteau de poche et s'est arrêté là. UN وقام بوندارينكو بطعن السيد كوريلنكوف مرتين في عنقه بسكين جيب ثم توقف.
    L'homme qui m'a tiré dessus, ici et ici, m'a poignardé quand son fusil s'est enrayé. Open Subtitles والرجل الذي أصابني هنا وهنا؟ لقد طعنني عندما تعطلت بندقيته
    On faisait le plein, et... ce malade a déboulé... et a poignardé mon mari dans la poitrine. Open Subtitles نحن كُنّا نَحْصلُ على الغازِ، ,uh, و بَعْض المجنونِ جاءَ فوق... فقط طَعنَ زوجَي في الصدرِ.
    Regardez, ca vient d'une séduisante fille Rajak qui m'a poignardé avec une fourchette. Open Subtitles إنظر هذه فتاة مثيرة طعنتني بشوكة لأنها لم تستاغ عدم وجودي جوارها عن الشروق
    L'auteur a ramassé le couteau et a poignardé M. Burrell, qui se ruait sur lui avec une machette. UN ثم تناول مقدم البلاغ السكين وطعن بها السيد بوريل الذي كان قادما نحوه شاهرا محطبا.
    Son assassin évidemment, mais également la personne qui l'a poignardé. Open Subtitles هناك قاتله، بالتأكيد ولكن أيضا الشخص الذى قام بطعنه
    Une mystique chasseuse de vampire t'a poignardé avec son épée magique. Open Subtitles "صيّادة مصّاصي دماء ذات قوىً روحانيّة طعنتك بسيفها السحريّ"
    ce gamin t'a poignardé dans le dos. Open Subtitles نعم , هذا هذا الشاب طعنك في ظهرك
    On m'a poignardé dans l'abdomen avec un pugio il y a 2 000 ans. Open Subtitles لقد طُعنتُ بأحدها في باطني منذ ألفيّ عامًا.
    Quand elle t'a poignardé, j'étais effrayée. Open Subtitles عندما قامت بطعنك , كُنت خائفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus