"a présenté le rapport de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • بعرض تقرير اللجنة
        
    • فعرض تقرير اللجنة
        
    . A la 20e séance, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-quatrième session, M. Christian Tomuschat, a présenté le rapport de la Commission. UN وفي الجلسة ٢٠ قام السيد كرستيان تومو شات رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الرابعة واﻷربعين، بعرض تقرير اللجنة.
    4. À la 16e séance, le 24 octobre, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-sixième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السادسة واﻷربعين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    1. A la 9ème séance, le 16 mai 1997, la Vice—Présidente/Rapporteur a présenté le rapport de la Commission et l'a modifié oralement. UN ١- قام نائب رئيس اللجنة/مقررها، في الجلسة التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، بعرض تقرير اللجنة وصوبه شفوياً.
    5. À la 3e séance, le 26 septembre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-septième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها السابعة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    13. Le représentant de la France, parlant en sa qualité de Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base à sa onzième session, a présenté le rapport de la Commission − document TD/B/COM.1/88 − et ses recommandations concertées. UN 13- تحدث ممثل فرنسا بصفته رئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية في دورتها الحادية عشرة، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.1/88 واستنتاجاتها المتفق عليها.
    15. Le représentant des Philippines, parlant en sa qualité de VicePrésident de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes, a présenté le rapport de la Commission − document TD/B/COM.2/78. UN 15- تحدث ممثل الفلبين بصفته نائباً لرئيس لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بها، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.2/78.
    5. À la 3e séance, le 26 septembre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-huitième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثامنة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    4. À la 3e séance, le 23 septembre, le Président de la vingt-huitième session de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session (voir A/C.6/51/SR.3). UN ٤ - وفي الجلسة ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها التاسعة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    Le représentant des Philippines, s'exprimant en tant que Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission publié sous la cote TD/B/COM.1/80. UN 7 - قام ممثل الفلبين، متكلما بصفته نائب رئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في دورتها العاشرة بعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.1/80.
    7. Le représentant des Philippines, s'exprimant en tant que Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission publié sous la cote TD/B/COM.1/80. UN 7- قام ممثل الفلبين، متكلماً بصفته نائب رئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في دورتها العاشرة بعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.1/80.
    Le Président de la Commission du droit international, à sa soixante-quatrième session, a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette même session comme suit : les chapitres I à V et XII seraient examinés à la 18e séance, le 1er novembre, et les chapitres VI à XI à la 20e séance, le 2 novembre. UN وقام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الرابعة والستين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة على النحو التالي: الفصول من الأول إلى الخامس والفصل الثاني عشر في الجلسة 18، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، والفصول من السادس إلى الحادي عشر في الجلسة 20، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    11. Le représentant de la République islamique d'Iran, s'exprimant en tant que VicePrésident de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.2/71). UN 11- قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية، متكلماً بصفته نائب رئيس لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها العاشرة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.2/71).
    14. Le représentant de la Fédération de Russie, s'exprimant en tant que Président de Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.3/76). UN 14- قام ممثل الاتحاد الروسي، متكلماً بصفته رئيس لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.3/76).
    9. Le représentant du Honduras, parlant en qualité de Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base à sa neuvième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.1/73). UN 9- قام ممثل هندوراس، الذي تحدث بصفته رئيساً للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في دورتها الثامنة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.1/73).
    13. Le représentant de la Zambie, parlant en qualité de Président de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes à sa neuvième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.2/66). UN 13- قام ممثل زامبيا، الذي تحدث بصفته رئيساً للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها التاسعة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.2/66).
    16. Le représentant de Sri Lanka, parlant en qualité de Président de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa neuvième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.3/70). UN 16- قام ممثل سري لانكا، الذي تحدث بصفته رئيسـاً للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها التاسعة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.3/70).
    Le représentant de la République islamique d'Iran, s'exprimant en tant que Vice Président de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.2/71). UN 11 - قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية، متكلماً بصفته نائب رئيس لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك في دورتها العاشرة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.2/71).
    Le représentant de la Fédération de Russie, s'exprimant en tant que Président de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa dixième session, a présenté le rapport de la Commission (TD/B/COM.3/76). UN 14 - قام ممثل الاتحاد الروسي، متكلماً بصفته رئيس لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها العاشرة، بعرض تقرير اللجنة (TD/B/COM.3/76).
    18. Le représentant de Sri Lanka, parlant en sa qualité de VicePrésident de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement, a présenté le rapport de la Commission − document TD/B/COM.3/82. UN 18- تحدث ممثل سري لانكا بصفته نائباً لرئيس لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.3/82.
    Le représentant de la France, parlant en sa qualité de Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base à sa onzième session, a présenté le rapport de la Commission - document TD/B/COM.1/88 - et ses recommandations concertées. UN 13 - تحدث ممثل فرنسا بصفته رئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية في دورتها الحادية عشرة، فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/COM.1/88 واستنتاجاتها المتفق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus