La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين. |
242. La Directrice d'UNIFEM a présenté un rapport oral au Conseil d'administration. | UN | ٢٤٢- وقدمت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي. |
À sa 409e séance, le 2 septembre 1998, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ١٢٠ - وفي الجلسة ٤٠٩ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الموضوع. |
M. Chalklen a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-huitième session. | UN | وقدم السيد تشالكلين تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين. |
La Haut-Commissaire a présenté un rapport oral au Conseil à sa dix-huitième session. | UN | وقدمت المفوضة السامية تقريراً شفوياً إلى المجلس أثناء دورته الثامنة عشرة. |
La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
294. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. | UN | ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |
39. À la 390e séance, le Secrétariat, en consultation avec le Président du Comité des conférences, a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٩٣ - وفي الجلسة ٣٩٠، قدمت اﻷمانة العامة بالتشاور مع رئيس لجنة المؤتمرات، تقريرا شفويا عن هذه المسألة. |
52. À la 390e séance, le 19 août 1996, le Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٢٥ - في الجلسة ٣٩٠ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة. |
98. La Directrice de la Division de la gestion financière et Contrôleur a présenté un rapport oral sur l'harmonisation de la présentation des budgets. | UN | ٩٨ - قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة اﻹدارة المالية تقريرا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات. |
228. La Directrice de la Division de la gestion financière et Contrôleur a présenté un rapport oral sur l'harmonisation de la présentation des budgets. | UN | ٢٢٨ - قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة اﻹدارة المالية تقريرا شفويا عن تنسيق عرض الميزانيات. |
du Kenya 562. La Directrice générale a présenté un rapport oral sur l'audit du bureau de pays du Kenya. | UN | ٥٦٢ - قدمت المديرة التنفيذية تقريرا شفويا عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا. |
242. La Directrice d'UNIFEM a présenté un rapport oral au Conseil d'administration. | UN | ٢٤٢ - وقدمت مديرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي. |
93. À la 399e séance, le 25 août 1997, le représentant du Secrétariat a présenté un rapport oral sur la question. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة ٩٩٣ للجنة، المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة. |
À la 4e séance, le Président a présenté un rapport oral sur les trois ateliers. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً شفوياً عن هذه الحلقات الثلاث. |
Le 11 octobre, le Président a présenté un rapport oral au Conseil de sécurité. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الرئيس تقريراً شفوياً إلى مجلس الأمن. |
M. Vázquez-Bermúdez a présenté un rapport oral au Groupe de planification, à la 3e séance de celui-ci le 28 juillet 2014. | UN | وقدم السيد باسكيس - بيرموديس تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط، في جلسته الثالثة المعقودة في 28 تموز/ يوليه 2014. |
151. Le Rapporteur chargé du suivi a présenté un rapport oral au Comité à sa trentetroisième session. | UN | 151- وقدم المقرر المعني بالمتابعة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين. |
Le Secrétaire exécutif du FENU a présenté un rapport oral sur les résultats préliminaires et les perspectives de l'organisation pour 2011-2013. | UN | وقدم الأمين التنفيذي للصندوق تقريراً شفوياً عن النتائج الأولية التي حققتها المنظمة ووجهات نظرها للفترة 2011-2013. |
Celui-ci a présenté un rapport oral le 3 août 2011, dont le Groupe de planification a pris note. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط في 3 آب/أغسطس 2011، وأحاط فريق التخطيط علماً بهذا التقرير. |
294. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. | UN | ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |